El Aleph Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Nena Daconte – Alef

by Nena Daconte

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nena Daconte El Aleph

Me cuesta recordar mis pasos por el carnaval,
Trudno mi zapamiętać swoje kroki przez karnawał,
Con quien estuve, con quien me puse yo a bailar.
Z kim byłem, z kim zacząłem tańczyć.
Tardamos mucho en no volver a ver la luz del sol nacer,
Zajęło nam dużo czasu, zanim ujrzeliśmy narodzone na nowo światło słońca,
Tardamos tanto que sali un aleph en un rincn.
Zajęło nam to tyle czasu, że w kącie pojawił się alef.
Desde entonces le pierdo la pista, no s a lo que juega
Od tego czasu straciłem go z oczu, nie wiem, w co gra.
no s donde vuela, no s dnde est,
Nie wiem dokąd leci, nie wiem gdzie jest,
CHORUS:
CHÓR:
Donde est,
Gdzie to jest
Mi corazn donde se ha ido a derrumbar,
Moje serce tam, gdzie upadło,
Mi corazn que alguien lo busque para m,
Serce moje, niech ktoś je za mnie odszuka,
Donde est, que esta noche no duerme contigo.
Gdzie on jest, nie będzie dzisiaj z tobą spał.
Donde est,
Gdzie to jest
Mi corazn que alguien le diga que volv,
Moje serce, niech ktoś mu powie, że wróciłam,
Mi corazn que alguien le diga que pas lo peor,
Moje serce, niech ktoś mu powie, że stało się najgorsze,
Que esta noche me muero de fro.
Że tej nocy umrę z zimna.
Donde est, que alguien lo busque para m,
Gdzie to jest, niech ktoś za mnie tego poszuka,
Que alguien lo ate para ti,
Ktoś ci to zawiąże,
Que alguien lo encuentre, le diga que lo estoy buscando por
Niech ktoś go znajdzie i powie mu, że go szukam
toda la ciudad.
całe miasto.
Qu fue lo que vio desde el rincn del comedor,
Co takiego zobaczył z rogu jadalni,
Que le hizo marcharse de aqu sin ganas de volver.
To sprawiło, że stąd wyszedł i nie chciał wracać.
La vida es una vez, le intentaba yo contar,
Życie jest raz, próbowałem mu powiedzieć,
Exprime lo mejor y entonces se larg.
Wycisnął z siebie to, co najlepsze i wyszedł.
Y as fue como apenas recuerdo que perd los besos, las ganas
I tak ledwo pamiętam, że straciłam pocałunki, pożądanie
de hacerlo, las ganas de ti.
aby to zrobić, twoje pragnienie.
CHORUS: (4x)
CHÓR: (4x)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.