El Aleph Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Nena Daconte - Alef

by Nena Daconte

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nena Daconte El Aleph

Me cuesta recordar mis pasos por el carnaval,
Karnavaldaki adımlarımı hatırlamak benim için zor.
Con quien estuve, con quien me puse yo a bailar.
Kiminle birlikteydim, kiminle dans etmeye başladım.
Tardamos mucho en no volver a ver la luz del sol nacer,
Güneşin ışığının yeniden doğduğunu görmek uzun zamanımızı aldı,
Tardamos tanto que sali un aleph en un rincn.
O kadar uzun sürdü ki bir köşede bir alef belirdi.
Desde entonces le pierdo la pista, no s a lo que juega
O zamandan beri izini kaybettim, ne çaldığını bilmiyorum.
no s donde vuela, no s dnde est,
Nereye uçtuğunu bilmiyorum, nerede olduğunu bilmiyorum.
CHORUS:
Koro:
Donde est,
Nerede o?
Mi corazn donde se ha ido a derrumbar,
Çökmeye yüz tutmuş yüreğim,
Mi corazn que alguien lo busque para m,
Kalbim, biri benim için arasın
Donde est, que esta noche no duerme contigo.
O nerede, bu gece seninle uyumuyor.
Donde est,
Nerede o?
Mi corazn que alguien le diga que volv,
Kalbim, biri ona geri döndüğümü söylesin.
Mi corazn que alguien le diga que pas lo peor,
Kalbim, birisi ona en kötüsünün olduğunu söylesin.
Que esta noche me muero de fro.
Bu gece soğuktan ölüyorum.
Donde est, que alguien lo busque para m,
Nerede o, biri benim için arasın,
Que alguien lo ate para ti,
Birisi onu senin için bağlasın.
Que alguien lo encuentre, le diga que lo estoy buscando por
Biri onu bulsun, onu aradığımı söylesin
toda la ciudad.
bütün şehir.
Qu fue lo que vio desde el rincn del comedor,
Yemek odasının köşesinden gördüğü şey neydi?
Que le hizo marcharse de aqu sin ganas de volver.
Bu onun geri dönmek istemeden buradan ayrılmasına neden oldu.
La vida es una vez, le intentaba yo contar,
Hayat bir keredir, ona şunu anlatmaya çalıştım:
Exprime lo mejor y entonces se larg.
En iyilerini sıktı ve sonra gitti.
Y as fue como apenas recuerdo que perd los besos, las ganas
Ve bu yüzden öpücükleri ve arzuyu kaybettiğimi zar zor hatırlıyorum
de hacerlo, las ganas de ti.
bunu yapmak için arzunuz.
CHORUS: (4x)
KORO: (4x)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.