Der Anfang vom Ende Versuri Traducere în Română

Nena - Începutul sfârșitului

by Nena

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nena Der Anfang vom Ende

(Verse 1)
(versetul 1)
Alles dunkel, ins Haus fllt noch kein Licht.
Totul este întuneric, încă nu există lumină în casă.
Die Fenster sind zu, doch viel verndert hat sich nicht.
Geamurile sunt închise, dar nu s-au schimbat multe.
Alles steht noch so wie es frher war,
Totul este încă așa cum era înainte,
Nur einsam und verlassen.
Doar singur și abandonat.
(Verse 2)
(versetul 2)
Schlechte Zeiten knnen auch mir den Kopf verdrehn.
Momentele rele îmi pot face și capul să învârtească.
Jetzt will ich wieder mal die Sonne sehn.
Acum vreau să văd din nou soarele.
Ich suche und ich finde kein Bild von dir,
Caut și nu găsesc o poză cu tine,
Anders halt' ich das nicht aus ...
Nu suport altfel...
(Chorus)
(refren)
Der Anfang vom Ende ist, da man nichts vergit.
Începutul sfârșitului este când nu uiți nimic.
Die Uhr, die nicht mehr luft, will sagen, da was zu Ende ist.
Ceasul care nu mai merge înseamnă că ceva s-a încheiat.
(Verse 3)
(versetul 3)
Ich geh' zum Auto, hol' meine Koffer raus.
Mă duc la mașină, îmi scot valizele.
Dabei fllt mir auf, der Garten sieht verwildert aus.
Observ că grădina pare plină de vegetație.
Ich geh' rein und mach die Tr hinter mir zu.
Intru si inchid usa in urma mea.
Es ist fast so wie frher, nur ohne dich ...
E aproape ca înainte, doar că fără tine...
(Chorus)
(refren)
Der Anfang vom Ende ist, da man nichts vergit.
Începutul sfârșitului este când nu uiți nimic.
Die Uhr, die nicht mehr luft, will sagen, da was zu Ende ist.
Ceasul care nu mai merge înseamnă că ceva s-a încheiat.
(Verse 2 var.)
(Versurile 2 var.)
Schlechte Zeiten knnen auch mir den Kopf verdrehn.
Momentele rele îmi pot face și capul să învârtească.
Jetzt will ich wieder mal die Sonne sehn.
Acum vreau să văd din nou soarele.
Ich suche und ich finde kein Bild von dir,
Caut și nu găsesc o poză cu tine,
Anders halt' ich das nicht aus ...
Nu suport altfel...
(2x Chorus 2)
(2x Refren 2)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.