Leuchtturm Paroles Traduction Française

Nena - phare

by Nena

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nena Leuchtturm

So wie es ist und so wie du bist bin ich immer wieder fur dich da
Tel quel et tel que tu es, je serai toujours là pour toi
Ich lass dich nie mehr alleine, das ist dir hoffentlich klar
Je ne te laisserai plus jamais seul, j'espère que c'est clair pour toi
Aaah-Ah-Aaah, Aaah-Ah-Aaah, Aaah-Ah-Aaah Ah-Aaah
Aaah-Ah-Aaah, Aaah-Ah-Aaah, Aaah-Ah-Aaah Ah-Aaah
In diesem Augenblick hat die Liebe uns genommen
À ce moment-là, l'amour nous a pris
Und ist ohne uns zu fragen mit uns raus auf's Meer geschwommen
Et j'ai nagé en mer avec nous sans nous le demander
Und ich lieg in deinen Armen und die Wellen woll'n uns gerne tragen
Et je m'allonge dans tes bras et les vagues veulent nous porter
Und ich fuhl mich so wie du und du fuhlst dich so wie ich
Et je me sens comme toi et tu te sens comme moi
Wir sind da wo wir sind denn was and'res woll'n wir nicht
Nous sommes là où nous sommes parce que nous ne voulons rien d'autre
horus
Horus
Ich geh mit dir wohin du willst
J'irai avec toi où tu veux
Auch bis an's Ende dieser Welt
Même jusqu'à la fin de ce monde
Am Meer und Strand wo Sonne scheint
Au bord de la mer et de la plage où le soleil brille
Will ich mit dir alleine sein
Je veux être seul avec toi
Denn so wie es ist und so wie du bist bin ich immer wieder fur dich da
Parce que comme c'est et comme tu es, je serai toujours là pour toi
Ich lass dich nie mehr alleine, das ist dir hoffentlich klar
Je ne te laisserai plus jamais seul, j'espère que c'est clair pour toi
Aaah-Ah-Aaah, Aaah-Ah-Aaah, Aaah-Ah-Aaah Ah-Aaah
Aaah-Ah-Aaah, Aaah-Ah-Aaah, Aaah-Ah-Aaah Ah-Aaah
Mit dir bin ich Zuhause angekommen ohne Ziel
Je suis rentré à la maison avec toi sans destination
Was wir brauchen sind wir beide, davon brauchen wir so viel
Ce dont nous avons besoin, c'est de nous deux, nous en avons tellement besoin
Und wir geb'n uns neue Namen und ich schlaf so gerne mit dir ein
Et on se donne de nouveaux noms et j'adore m'endormir avec toi
Und ich fuhl mich so wie du und du fuhlst dich so wie ich
Et je me sens comme toi et tu te sens comme moi
Und wir kussen uns bis immer, denn was and'res woll'n wir nicht
Et nous nous embrasserons pour toujours, parce que nous ne voulons rien d'autre
horus
Horus
Ich geh mit dir wohin du willst
J'irai avec toi où tu veux
Auch bis an's Ende dieser Welt
Même jusqu'à la fin de ce monde
Am Meer und Strand wo Sonne scheint
Au bord de la mer et de la plage où le soleil brille
Will ich mit dir alleine sein
Je veux être seul avec toi
Denn so wie es ist und so wie du bist bin ich immer wieder fur dich da
Parce que comme c'est et comme tu es, je serai toujours là pour toi
Ich lass dich nie mehr alleine, das ist dir hoffentlich klar
Je ne te laisserai plus jamais seul, j'espère que c'est clair pour toi
Aaah-Ah-Aaah, Aaah-Ah-Aaah, Aaah-Ah-Aaah Ah-Aaah
Aaah-Ah-Aaah, Aaah-Ah-Aaah, Aaah-Ah-Aaah Ah-Aaah
horus
Horus
Ich geh mit dir wohin du willst
J'irai avec toi où tu veux
Auch bis an's Ende dieser Welt
Même jusqu'à la fin de ce monde
Am Meer und Strand wo Sonne scheint
Au bord de la mer et de la plage où le soleil brille
Will ich mit dir alleine sein
Je veux être seul avec toi
Denn so wie es ist und so wie du bist bin ich immer wieder fur dich da
Parce que comme c'est et comme tu es, je serai toujours là pour toi
Ich lass dich nie mehr alleine, das ist dir hoffentlich klar
Je ne te laisserai plus jamais seul, j'espère que c'est clair pour toi
Aaah-Ah-Aaah, Aaah-Ah-Aaah, Aaah-Ah-Aaah Ah-Aaah (fade)
Aaah-Ah-Aaah, Aaah-Ah-Aaah, Aaah-Ah-Aaah Ah-Aaah (fondu)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.