Leuchtturm Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Nena – latarnia morska

by Nena

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nena Leuchtturm

So wie es ist und so wie du bist bin ich immer wieder fur dich da
Tak jak jest i tak jak ty, zawsze będę przy tobie
Ich lass dich nie mehr alleine, das ist dir hoffentlich klar
Nigdy więcej nie zostawię cię samego, mam nadzieję, że jest to dla ciebie jasne
Aaah-Ah-Aaah, Aaah-Ah-Aaah, Aaah-Ah-Aaah Ah-Aaah
Aaah-Ah-Aaah, Aaah-Ah-Aaah, Aaah-Ah-Aaah Ah-Aaah
In diesem Augenblick hat die Liebe uns genommen
W tym momencie zabrała nas miłość
Und ist ohne uns zu fragen mit uns raus auf's Meer geschwommen
I bez pytania popłynął z nami w morze
Und ich lieg in deinen Armen und die Wellen woll'n uns gerne tragen
I leżę w Twoich ramionach, a fale chcą nas nieść
Und ich fuhl mich so wie du und du fuhlst dich so wie ich
I ja czuję się jak ty, a ty czujesz się jak ja
Wir sind da wo wir sind denn was and'res woll'n wir nicht
Jesteśmy tu, gdzie jesteśmy, bo nie chcemy niczego innego
horus
Horus
Ich geh mit dir wohin du willst
Pójdę z tobą, dokądkolwiek chcesz
Auch bis an's Ende dieser Welt
Nawet do końca tego świata
Am Meer und Strand wo Sonne scheint
Nad morzem i plażą, gdzie świeci słońce
Will ich mit dir alleine sein
Chcę być z tobą sam na sam
Denn so wie es ist und so wie du bist bin ich immer wieder fur dich da
Ponieważ taki jaki jest i jaki jesteś, zawsze będę przy tobie
Ich lass dich nie mehr alleine, das ist dir hoffentlich klar
Nigdy więcej nie zostawię cię samego, mam nadzieję, że jest to dla ciebie jasne
Aaah-Ah-Aaah, Aaah-Ah-Aaah, Aaah-Ah-Aaah Ah-Aaah
Aaah-Ah-Aaah, Aaah-Ah-Aaah, Aaah-Ah-Aaah Ah-Aaah
Mit dir bin ich Zuhause angekommen ohne Ziel
Wróciłem z tobą do domu bez celu
Was wir brauchen sind wir beide, davon brauchen wir so viel
Potrzebujemy nas obojga, tak bardzo tego potrzebujemy
Und wir geb'n uns neue Namen und ich schlaf so gerne mit dir ein
I nadajemy sobie nowe imiona i uwielbiam z tobą zasypiać
Und ich fuhl mich so wie du und du fuhlst dich so wie ich
I ja czuję się jak ty, a ty czujesz się jak ja
Und wir kussen uns bis immer, denn was and'res woll'n wir nicht
I będziemy się całować na zawsze, bo nie chcemy niczego innego
horus
Horus
Ich geh mit dir wohin du willst
Pójdę z tobą, dokądkolwiek chcesz
Auch bis an's Ende dieser Welt
Nawet do końca tego świata
Am Meer und Strand wo Sonne scheint
Nad morzem i plażą, gdzie świeci słońce
Will ich mit dir alleine sein
Chcę być z tobą sam na sam
Denn so wie es ist und so wie du bist bin ich immer wieder fur dich da
Ponieważ taki jaki jest i jaki jesteś, zawsze będę przy tobie
Ich lass dich nie mehr alleine, das ist dir hoffentlich klar
Nigdy więcej nie zostawię cię samego, mam nadzieję, że jest to dla ciebie jasne
Aaah-Ah-Aaah, Aaah-Ah-Aaah, Aaah-Ah-Aaah Ah-Aaah
Aaah-Ah-Aaah, Aaah-Ah-Aaah, Aaah-Ah-Aaah Ah-Aaah
horus
Horus
Ich geh mit dir wohin du willst
Pójdę z tobą, dokądkolwiek chcesz
Auch bis an's Ende dieser Welt
Nawet do końca tego świata
Am Meer und Strand wo Sonne scheint
Nad morzem i plażą, gdzie świeci słońce
Will ich mit dir alleine sein
Chcę być z tobą sam na sam
Denn so wie es ist und so wie du bist bin ich immer wieder fur dich da
Ponieważ taki jaki jest i jaki jesteś, zawsze będę przy tobie
Ich lass dich nie mehr alleine, das ist dir hoffentlich klar
Nigdy więcej nie zostawię cię samego, mam nadzieję, że jest to dla ciebie jasne
Aaah-Ah-Aaah, Aaah-Ah-Aaah, Aaah-Ah-Aaah Ah-Aaah (fade)
Aaah-Ah-Aaah, Aaah-Ah-Aaah, Aaah-Ah-Aaah Ah-Aaah (zanikanie)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.