Everybody Talks Paroles Traduction Française

Arbres au néon - Tout le monde parle

by Neon Trees

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Neon Trees Everybody Talks

Hey baby won't you look my way
Hé bébé, tu ne veux pas regarder dans ma direction
I can be your new addiction
Je peux être ta nouvelle addiction
Hey baby what you gotta say?
Hé bébé, qu'est-ce que tu dois dire ?
All you're giving me is fiction
Tout ce que tu me donnes c'est de la fiction
I'm a sorry sucker and this happens all the time
Je suis désolé et ça arrive tout le temps
I found out that everybody talks
J'ai découvert que tout le monde parle
Everybody talks, everybody talks
Tout le monde parle, tout le monde parle
Chorus:
Chœur :
It started with a whisper
Tout a commencé par un murmure
And that was when I kissed her
Et c'est à ce moment-là que je l'ai embrassée
And then she made my lips hurt
Et puis elle m'a fait mal aux lèvres
I could hear the chit chat
Je pouvais entendre le bavardage
Take me to your love shack
Emmène-moi dans ta cabane d'amour
Mamas always gotta back track
Les mamans doivent toujours revenir en arrière
When everybody talks back
Quand tout le monde répond
Hey honey you could be my drug
Hey chérie tu pourrais être ma drogue
You could be my new prescription
Tu pourrais être ma nouvelle ordonnance
Too much could be an overdose
Trop pourrait être une surdose
All this trash talk make me itchin
Tous ces discours trash me démangent
Oh my mouth Yeah
Oh ma bouche ouais
Everybody talks, everybody talks
Tout le monde parle, tout le monde parle
Everybody talks, too much
Tout le monde parle, trop
Chorus:
Chœur :
It started with a whisper
Tout a commencé par un murmure
And that was when I kissed her
Et c'est à ce moment-là que je l'ai embrassée
And then she made my lips hurt
Et puis elle m'a fait mal aux lèvres
I could hear the chit chat
Je pouvais entendre le bavardage
Take me to your love shack
Emmène-moi dans ta cabane d'amour
Mamas always gotta back track
Les mamans doivent toujours revenir en arrière
When everybody talks back
Quand tout le monde répond
Bridge:
Pont :
Never thought I'd live
Je n'aurais jamais pensé que je vivrais
To see the day
Pour voir le jour
When everybody's words got in the way
Quand les mots de tout le monde gênaient
Solo: (C formation. The note that changes is the 3rd string (low E being the 1st string)
Solo : (formation C. La note qui change est la 3ème corde (le mi grave étant la 1ère corde)
so only change your second finger. The frets for the 3rd string for the solo riff are:
alors changez seulement votre deuxième doigt. Les frettes de la 3ème corde pour le riff solo sont :
>0--2--0--2--0--2--0--2--3--0--REPEAT<
>0--2--0--2--0--2--0--2--3--0--REPEAT<
Just listen to the song and play with the timing until you get it to sound like the song.
Écoutez simplement la chanson et jouez avec le timing jusqu'à ce qu'elle ressemble à la chanson.
I'm writing this as an acoustic player, so when you change your fingers, it still sounds
J'écris ceci en tant que musicien acoustique, donc quand vous changez de doigt, ça sonne toujours
good when you strum out the whole C chord. Whatever you think sounds best!)
c'est bien quand vous grattez tout l'accord de do. Tout ce qui vous semble le mieux !)
Hey sugar show me all your love
Hey, mon sucre, montre-moi tout ton amour
All you're giving me is friction
Tout ce que tu me donnes, c'est de la friction
Hey sugar what you gotta say?
Hé chérie, qu'est-ce que tu dois dire ?
Chorus:
Chœur :
It started with a whisper
Tout a commencé par un murmure
And that was when I kissed her
Et c'est à ce moment-là que je l'ai embrassée
And then she made my lips hurt
Et puis elle m'a fait mal aux lèvres
I could hear the chit chat
Je pouvais entendre le bavardage
Take me to your love shack
Emmène-moi dans ta cabane d'amour
Mamas always gotta back track
Les mamans doivent toujours revenir en arrière
When everybody talks back
Quand tout le monde répond
Everybody talks
Tout le monde parle
Everybody talks
Tout le monde parle
Everybody talks
Tout le monde parle
Everybody talks
Tout le monde parle
Everybody talks
Tout le monde parle
Everybody talks...back
Tout le monde parle... en retour
It started with a whisper
Tout a commencé par un murmure
And that was when I kissed her
Et c'est à ce moment-là que je l'ai embrassée
Everybody talks
Tout le monde parle
Everybody talks...back
Tout le monde parle... en retour

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.