Everybody Talks Letras Tradução em Português
Árvores de néon - todo mundo fala
by Neon Trees
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey baby won't you look my way
Ei, querido, você não vai olhar na minha direção
I can be your new addiction
Eu posso ser seu novo vício
Hey baby what you gotta say?
Ei, querido, o que você tem a dizer?
All you're giving me is fiction
Tudo que você está me dando é ficção
I'm a sorry sucker and this happens all the time
Eu sou um idiota e isso acontece o tempo todo
I found out that everybody talks
Eu descobri que todo mundo fala
Everybody talks, everybody talks
Todo mundo fala, todo mundo fala
Chorus:
Refrão:
It started with a whisper
Tudo começou com um sussurro
And that was when I kissed her
E foi então que eu a beijei
And then she made my lips hurt
E então ela fez meus lábios doerem
I could hear the chit chat
Eu podia ouvir o bate-papo
Take me to your love shack
Leve-me para sua cabana de amor
Mamas always gotta back track
As mães sempre têm que voltar atrás
When everybody talks back
Quando todo mundo responde
Hey honey you could be my drug
Ei, querido, você poderia ser minha droga
You could be my new prescription
Você poderia ser minha nova receita
Too much could be an overdose
Muito pode ser uma overdose
All this trash talk make me itchin
Toda essa conversa fiada me deixa com coceira
Oh my mouth Yeah
Oh minha boca, sim
Everybody talks, everybody talks
Todo mundo fala, todo mundo fala
Everybody talks, too much
Todo mundo fala demais
Chorus:
Refrão:
It started with a whisper
Tudo começou com um sussurro
And that was when I kissed her
E foi então que eu a beijei
And then she made my lips hurt
E então ela fez meus lábios doerem
I could hear the chit chat
Eu podia ouvir o bate-papo
Take me to your love shack
Leve-me para sua cabana de amor
Mamas always gotta back track
As mães sempre têm que voltar atrás
When everybody talks back
Quando todo mundo responde
Bridge:
Ponte:
Never thought I'd live
Nunca pensei que viveria
To see the day
Para ver o dia
When everybody's words got in the way
Quando as palavras de todos atrapalharam
Solo: (C formation. The note that changes is the 3rd string (low E being the 1st string)
Solo: (formação C. A nota que muda é a 3ª corda (E grave sendo a 1ª corda)
so only change your second finger. The frets for the 3rd string for the solo riff are:
então mude apenas o segundo dedo. Os trastes da 3ª corda do riff solo são:
>0--2--0--2--0--2--0--2--3--0--REPEAT<
>0--2--0--2--0--2--0--2--3--0--REPETIR<
Just listen to the song and play with the timing until you get it to sound like the song.
Basta ouvir a música e brincar com o tempo até que ela soe como a música.
I'm writing this as an acoustic player, so when you change your fingers, it still sounds
Estou escrevendo isso como um tocador acústico, então quando você troca de dedos, ainda soa
good when you strum out the whole C chord. Whatever you think sounds best!)
bom quando você dedilha todo o acorde C. O que você achar que soa melhor!)
Hey sugar show me all your love
Ei, querido, mostre-me todo o seu amor
All you're giving me is friction
Tudo que você está me dando é atrito
Hey sugar what you gotta say?
Ei, querido, o que você tem a dizer?
Chorus:
Refrão:
It started with a whisper
Tudo começou com um sussurro
And that was when I kissed her
E foi então que eu a beijei
And then she made my lips hurt
E então ela fez meus lábios doerem
I could hear the chit chat
Eu podia ouvir o bate-papo
Take me to your love shack
Leve-me para sua cabana de amor
Mamas always gotta back track
As mães sempre têm que voltar atrás
When everybody talks back
Quando todo mundo responde
Everybody talks
Todo mundo fala
Everybody talks
Todo mundo fala
Everybody talks
Todo mundo fala
Everybody talks
Todo mundo fala
Everybody talks
Todo mundo fala
Everybody talks...back
Todo mundo fala... de volta
It started with a whisper
Tudo começou com um sussurro
And that was when I kissed her
E foi então que eu a beijei
Everybody talks
Todo mundo fala
Everybody talks...back
Todo mundo fala... de volta
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
