Led Zeppelin Rules Paroles Traduction Française
Nerf Herder - Règles de Led Zeppelin
by Nerf Herder
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Led Zepplin Rules - Nerf Herder album IV (2008)
Règles de Led Zepplin - Album Nerf Herder IV (2008)
(Intro)
(Introduction)
(Verse)
(Verset)
I turn on my radio
J'allume ma radio
G E (low)
G E (faible)
And all the music sounds hollow
Et toute la musique semble creuse
The first song they're playin' sucks
La première chanson qu'ils jouent est nulle
G E (low)
G E (faible)
And the next one swallows
Et le suivant avale
The singer is whinin'
Le chanteur pleurniche
G E (high)
G E (élevé)
And the drummer sounds bored
Et le batteur a l'air de s'ennuyer
B D G E (high)
B D G E (haut)
The guitar player's tone is like a Commodore 64
Le son du guitariste est comme celui d'un Commodore 64
(Chorus)
(Refrain)
Don't settle for less
Ne vous contentez pas de moins
Don't suffer the fools, no-oo-oh
Ne souffre pas les imbéciles, non-oo-oh
Don't give them your allowance money
Ne leur donne pas ton argent de poche
Let's shout, "Led Zeppelin Rules"
Crions "Règles de Led Zeppelin"
(Intro) x1
(Introduction) x1
(Verse 2, same as first)
(Verset 2, comme le premier)
I turn on my TV set and I see the "American Idol" show
J'allume ma télé et je vois l'émission "American Idol"
And people are wonderin' why all the kids are suicidal
Et les gens se demandent pourquoi tous les enfants sont suicidaires
Well, Jessica and Britney and Paris and Ashley
Eh bien, Jessica et Britney et Paris et Ashley
Well, they look so pretty
Eh bien, ils sont si jolis
Then you ask me if I like their music
Puis tu me demandes si j'aime leur musique
Well, I didn't know that they had any
Eh bien, je ne savais pas qu'ils en avaient
(Chorus 2, same as first) x2
(Refrain 2, pareil que le premier) x2
Don't listen to disco
N'écoute pas de disco
Don't listen to punk, no-oo-oh
N'écoute pas de punk, non-oo-oh
Don't listen to the (???) and all that junk, woah-oo-oh
N'écoute pas les (???) et toutes ces cochonneries, woah-oo-oh
Don't suffer the fools
Ne souffrez pas les imbéciles
Don't settle for less, no-oo-oh
Ne te contente pas de moins, non-oo-oh
Don't give them your allowance money
Ne leur donne pas ton argent de poche
Let's shout, "Led Zeppelin Rules"
Crions "Règles de Led Zeppelin"
(Bridge)
(Pont)
B D E C (palm-muted x4, then x4 regular)
B D E C (x4 en sourdine, puis x4 régulier)
"Hey, bro, check out the new Donut Boy song I got for free on my cell phone. It's so rad."
"Hé, mon frère, écoute la nouvelle chanson de Donut Boy que j'ai reçue gratuitement sur mon téléphone portable. C'est tellement génial."
"I'm not gonna listen to your stupid cell phone. Check this out."
"Je ne vais pas écouter ton stupide téléphone portable. Regarde ça."
"Dude, what's that?"
"Mec, qu'est-ce que c'est ?"
"It's got real music on it. It's called a cassette tape."
"Il y a de la vraie musique dessus. Ça s'appelle une cassette."
"What? How many minutes do you hear with that thing?"
"Quoi ? Combien de minutes entends-tu avec ce truc ?"
"Ninety."
"Quatre-vingt-dix."
"Woah!"
« Waouh ! »
(Chorus 3, same as first x3, first time very palm muted)
(Refrain 3, pareil que le premier x3, première fois très sourd)
Don't settle for less
Ne vous contentez pas de moins
Don't suffer the fools, no-oo-oh
Ne souffre pas les imbéciles, non-oo-oh
Don't give them your allowance money
Ne leur donne pas ton argent de poche
Let's shout, "Led Zeppelin Rules"
Crions "Règles de Led Zeppelin"
Listen to disco
Écouter de la discothèque
Don't listen to punk, no-oo-oh
N'écoute pas de punk, non-oo-oh
Don't listen to the (???) and all that junk, woah-oo-oh
N'écoute pas les (???) et toutes ces cochonneries, woah-oo-oh
Don't suffer the fools
Ne souffrez pas les imbéciles
Don't settle for less, no-oo-oh
Ne te contente pas de moins, non-oo-oh
Don't give them your allowance money
Ne leur donne pas ton argent de poche
Let's shout, "Led Zeppelin Rules"
Crions "Règles de Led Zeppelin"
(Outro, same as intro x4, end on B)
(Outro, identique à l'intro x4, fin sur B)
Don't listen to disco
N'écoute pas de disco
Don't listen to punk
N'écoute pas du punk
Don't listen to junk
N'écoute pas de cochonneries
Don't listen to..
N'écoutez pas..
Don't listen to... ska
N'écoute pas... ska
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.