Led Zeppelin Rules Текст Песни Перевод на Русский

Нерф Гердер - Правила Led Zeppelin

by Nerf Herder

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nerf Herder Led Zeppelin Rules

Led Zepplin Rules - Nerf Herder album IV (2008)
Правила Led Zepplin - альбом Nerf Herder IV (2008)
(Intro)
(Введение)
(Verse)
(Стих)
I turn on my radio
Я включаю радио
G E (low)
G E (низкий)
And all the music sounds hollow
И вся музыка звучит пусто
The first song they're playin' sucks
Первая песня, которую они играют, отстой
G E (low)
G E (низкий)
And the next one swallows
И следующий проглатывает
The singer is whinin'
Певец ноет
G E (high)
G E (высокий)
And the drummer sounds bored
И барабанщик звучит скучно
B D G E (high)
Б Г Е (высокий)
The guitar player's tone is like a Commodore 64
Тон гитариста похож на Commodore 64.
(Chorus)
(Припев)
Don't settle for less
Не соглашайтесь на меньшее
Don't suffer the fools, no-oo-oh
Не терпи дураков, нет-о-о
Don't give them your allowance money
Не давайте им свои карманные деньги
Let's shout, "Led Zeppelin Rules"
Давайте крикнем: «Правила Led Zeppelin».
(Intro) x1
(Введение) x1
(Verse 2, same as first)
(Куплет 2, такой же, как и первый)
I turn on my TV set and I see the "American Idol" show
Я включаю телевизор и смотрю шоу «Американский идол».
And people are wonderin' why all the kids are suicidal
И люди задаются вопросом, почему все дети склонны к суициду
Well, Jessica and Britney and Paris and Ashley
Ну, Джессика, Бритни, Пэрис и Эшли.
Well, they look so pretty
Ну, они выглядят так красиво
Then you ask me if I like their music
Потом ты спрашиваешь меня, нравится ли мне их музыка
Well, I didn't know that they had any
Ну, я не знал, что у них есть какие-то
(Chorus 2, same as first) x2
(Припев 2, такой же, как и первый) x2
Don't listen to disco
Не слушай дискотеку
Don't listen to punk, no-oo-oh
Не слушай панка, нет-о-о
Don't listen to the (???) and all that junk, woah-oo-oh
Не слушай (???) и всю эту ерунду, уоу-у-у.
Don't suffer the fools
Не терпите дураков
Don't settle for less, no-oo-oh
Не соглашайся на меньшее, нет-о-о
Don't give them your allowance money
Не давайте им свои карманные деньги
Let's shout, "Led Zeppelin Rules"
Давайте крикнем: «Правила Led Zeppelin».
(Bridge)
(Мост)
B D E C (palm-muted x4, then x4 regular)
B D E C (приглушение ладони x4, затем x4 обычное)
"Hey, bro, check out the new Donut Boy song I got for free on my cell phone. It's so rad."
«Эй, братан, послушай новую песню Donut Boy, которую я бесплатно скачал на свой мобильный телефон. Это так здорово».
"I'm not gonna listen to your stupid cell phone. Check this out."
«Я не буду слушать твой дурацкий сотовый телефон. Посмотри это».
"Dude, what's that?"
— Чувак, что это?
"It's got real music on it. It's called a cassette tape."
«На нем настоящая музыка. Это называется кассета».
"What? How many minutes do you hear with that thing?"
«Что? Сколько минут ты слышишь с помощью этой штуки?»
"Ninety."
"Девяносто."
"Woah!"
«Вау!»
(Chorus 3, same as first x3, first time very palm muted)
(Припев 3, такой же, как и первый x3, впервые очень приглушён ладонью)
Don't settle for less
Не соглашайтесь на меньшее
Don't suffer the fools, no-oo-oh
Не терпи дураков, нет-о-о
Don't give them your allowance money
Не давайте им свои карманные деньги
Let's shout, "Led Zeppelin Rules"
Давайте крикнем: «Правила Led Zeppelin».
Listen to disco
Слушай дискотеку
Don't listen to punk, no-oo-oh
Не слушай панка, нет-о-о
Don't listen to the (???) and all that junk, woah-oo-oh
Не слушай (???) и всю эту ерунду, уоу-у-у.
Don't suffer the fools
Не терпите дураков
Don't settle for less, no-oo-oh
Не соглашайся на меньшее, нет-о-о
Don't give them your allowance money
Не давайте им свои карманные деньги
Let's shout, "Led Zeppelin Rules"
Давайте крикнем: «Правила Led Zeppelin».
(Outro, same as intro x4, end on B)
(Аутро, то же, что и вступление x4, заканчивается на B)
Don't listen to disco
Не слушай дискотеку
Don't listen to punk
Не слушай панка
Don't listen to junk
Не слушайте мусор
Don't listen to..
Не слушай..
Don't listen to... ska
Не слушай... ска

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.