Led Zeppelin Rules Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Nerf Herder - Led Zeppelin Kuralları

by Nerf Herder

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nerf Herder Led Zeppelin Rules

Led Zepplin Rules - Nerf Herder album IV (2008)
Led Zepplin Kuralları - Nerf Herder albümü IV (2008)
(Intro)
(Giriş)
(Verse)
(Ayet)
I turn on my radio
radyomu açıyorum
G E (low)
GE (düşük)
And all the music sounds hollow
Ve tüm müzik boş geliyor
The first song they're playin' sucks
Çaldıkları ilk şarkı berbat
G E (low)
GE (düşük)
And the next one swallows
Ve bir sonraki yutuyor
The singer is whinin'
Şarkıcı sızlanıyor
G E (high)
G E (yüksek)
And the drummer sounds bored
Ve davulcunun sesi sıkılmış gibi geliyor
B D G E (high)
B D G E (yüksek)
The guitar player's tone is like a Commodore 64
Gitaristin tonu Commodore 64'e benziyor
(Chorus)
(Koro)
Don't settle for less
Daha azına razı olmayın
Don't suffer the fools, no-oo-oh
Aptalların acısını çekme, hayır-oo-oh
Don't give them your allowance money
Onlara harçlık paranızı vermeyin
Let's shout, "Led Zeppelin Rules"
"Led Zeplin Kuralları" diye bağıralım
(Intro) x1
(Giriş) x1
(Verse 2, same as first)
(2. ayet, ilkinin aynısı)
I turn on my TV set and I see the "American Idol" show
Televizyonumu açıyorum ve "American Idol" programını izliyorum
And people are wonderin' why all the kids are suicidal
Ve insanlar neden bütün çocukların intihara meyilli olduğunu merak ediyor
Well, Jessica and Britney and Paris and Ashley
Jessica ve Britney ve Paris ve Ashley
Well, they look so pretty
Peki, çok güzel görünüyorlar
Then you ask me if I like their music
Sonra bana onların müziğini beğenip beğenmediğimi soruyorsun
Well, I didn't know that they had any
Peki, onların olduğunu bilmiyordum
(Chorus 2, same as first) x2
(Nakarat 2, ilkinin aynısı) x2
Don't listen to disco
Disko dinlemeyin
Don't listen to punk, no-oo-oh
Punk dinlemeyin, hayır-oo-oh
Don't listen to the (???) and all that junk, woah-oo-oh
(???) ve tüm bu saçmalıkları dinleme, woah-oo-oh
Don't suffer the fools
Aptalların acısını çekmeyin
Don't settle for less, no-oo-oh
Daha azına razı olmayın, hayır-oo-oh
Don't give them your allowance money
Onlara harçlık paranızı vermeyin
Let's shout, "Led Zeppelin Rules"
"Led Zeplin Kuralları" diye bağıralım
(Bridge)
(Köprü)
B D E C (palm-muted x4, then x4 regular)
B D E C (avuç içi sessiz x4, ardından x4 normal)
"Hey, bro, check out the new Donut Boy song I got for free on my cell phone. It's so rad."
"Hey kardeşim, cep telefonuma ücretsiz olarak aldığım yeni Donut Boy şarkısına bir bak. Çok harika."
"I'm not gonna listen to your stupid cell phone. Check this out."
"Senin aptal cep telefonunu dinlemeyeceğim. Şuna bir bak."
"Dude, what's that?"
"Dostum, bu ne?"
"It's got real music on it. It's called a cassette tape."
"Üzerinde gerçek müzik var. Buna kaset denir."
"What? How many minutes do you hear with that thing?"
"Ne? O şeyle kaç dakikada duyuyorsun?"
"Ninety."
"Doksan."
"Woah!"
"Vay be!"
(Chorus 3, same as first x3, first time very palm muted)
(Nakarat 3, ilk x3 ile aynı, ilk kez avuç içi tamamen sessiz)
Don't settle for less
Daha azına razı olmayın
Don't suffer the fools, no-oo-oh
Aptalların acısını çekme, hayır-oo-oh
Don't give them your allowance money
Onlara harçlık paranızı vermeyin
Let's shout, "Led Zeppelin Rules"
"Led Zeplin Kuralları" diye bağıralım
Listen to disco
Disko dinle
Don't listen to punk, no-oo-oh
Punk dinlemeyin, hayır-oo-oh
Don't listen to the (???) and all that junk, woah-oo-oh
(???) ve tüm bu saçmalıkları dinleme, woah-oo-oh
Don't suffer the fools
Aptalların acısını çekmeyin
Don't settle for less, no-oo-oh
Daha azına razı olmayın, hayır-oo-oh
Don't give them your allowance money
Onlara harçlık paranızı vermeyin
Let's shout, "Led Zeppelin Rules"
"Led Zeplin Kuralları" diye bağıralım
(Outro, same as intro x4, end on B)
(Çıkış, giriş x4 ile aynı, B'de bitiyor)
Don't listen to disco
Disko dinlemeyin
Don't listen to punk
Punk'ı dinlemeyin
Don't listen to junk
Önemsiz şeyleri dinlemeyin
Don't listen to..
Dinleme..
Don't listen to... ska
Dinleme... ska

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.