Butterfly كلمات أغنية ترجمة عربية
كرات نيرينا - الفراشة
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I, I had a butterfly
أنا، كان لدي فراشة
I had a sense of something in my heart and then it died
لقد شعرت بشيء في قلبي ثم مات
It's true, and it reminds me of you
هذا صحيح، ويذكرني بك
It reminds me of places I have been just passing through
إنه يذكرني بالأماكن التي مررت بها للتو
Pale as the moon I'll always want your name
شاحب كالقمر سأريد اسمك دائمًا
Cos pain, we all have pain
بسبب الألم، كلنا نعاني من الألم
we all have something of our past that still remains
لدينا جميعا شيء من ماضينا لا يزال قائما
CHORUS:
الجوقة:
If you really really can't let go
إذا كنت حقا لا تستطيع أن تتركها
Start no fire, start no fire
لا تشعل ناراً، لا تشعل ناراً
If you really really can't let go
إذا كنت حقا لا تستطيع أن تتركها
Start no fire, start no fire
لا تشعل ناراً، لا تشعل ناراً
Just be as pale as the moon
فقط كن شاحباً كالقمر
Cos you, what can you do?
لأنك أنت، ماذا يمكنك أن تفعل؟
When the strangeness of these times they get to you ohhhh
عندما تصلك غربة هذه الأوقات اهههه
Just be as pale as the moon
فقط كن شاحباً كالقمر
As pale as the moon
شاحب مثل القمر
Ohhh
أوه
Ohhh
أوه
If you really don't know what youre hanging on for
إذا كنت لا تعرف حقًا ما الذي تعلق عليه
But you do it the same, and you do it some more
لكنك تفعل ذلك بنفس الطريقة، وتفعله أكثر
If you really don't know what youre holding on for
إذا كنت لا تعرف حقًا ما الذي تمسك به
Start no fire, start no fire
لا تشعل ناراً، لا تشعل ناراً
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
