Daily Bread Testo Traduzione Italiana

Nerina Pallot - Il pane quotidiano

by Nerina Pallot

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nerina Pallot Daily Bread

Intro: C G D A
Introduzione: DO SOL RE LA
Love is the one thing to rely on
L'amore è l'unica cosa su cui fare affidamento
And as long as we all have today, we'll be okay.
E finché avremo tutti oggi, staremo bene.
Six o'clock, so you feed the kids
Alle sei, così dai da mangiare ai bambini
And you pack them off to school
E li spedisci a scuola
Take a drive through your secret life
Fai un giro attraverso la tua vita segreta
It's a mystery to you.
E' un mistero per te.
It's not the way you thought that it would be....
Non è come pensavi che sarebbe stato....
But love is the stuff that we depend on
Ma l’amore è ciò da cui dipendiamo
As we make our daily bread
Come facciamo il nostro pane quotidiano
Love is the one thing to rely on
L'amore è l'unica cosa su cui fare affidamento
And as long as we all have today, we'll be okay.
E finché avremo tutti oggi, staremo bene.
I got my yearbook and I found my picture -
Ho preso il mio annuario e ho trovato la mia foto...
For a moment I pretend
Per un attimo fingo
I'm starting over and the road is open
Sto ricominciando da capo e la strada è aperta
Optimistic to the end.
Ottimista fino alla fine.
But I do not want what I do not have
Ma non voglio ciò che non ho
We all get what we need.
Tutti otteniamo ciò di cui abbiamo bisogno.
It's just a sadness and I can't explain it -
È solo tristezza e non riesco a spiegarlo...
Oh the world just gets to me.
Oh, il mondo mi dà fastidio.
But every star above will show the way....
Ma ogni stella in alto indicherà la strada....
And love is the stuff that we depend on
E l'amore è la cosa da cui dipendiamo
As we make our daily bread
Come facciamo il nostro pane quotidiano
Love is the one thing to rely on
L'amore è l'unica cosa su cui fare affidamento
Ans as long as we all have today
E tutto il tempo che abbiamo tutti oggi
We'll be okay
Staremo bene
We'll be okay
Staremo bene

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.