Damascus Songtekst Nederlandse Vertaling
Nerina Ballot-Damascus
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: A Em/add9 Gmaj7 A
Intro: A Em/add9 Gmaj7 A
aj7/
aj7/
Verse: A Em7 G A
Vers: A Em7 G A
Years ago, you said to me,
Jaren geleden zei je tegen mij:
"I think I'm losing the fight,
"Ik denk dat ik de strijd verlies,
Or the fight's losing me, I'm not certain,"
Of het gevecht verliest mij, ik weet het niet zeker, '
And here we are-the closing scenes,
En hier zijn we dan: de slotscènes,
And all the house lights come up,
En alle huislichten gaan aan,
Oh, the falling of our final curtain...
Oh, het vallen van ons laatste gordijn...
Prechorus: Bm E F#m Gmaj7
Prekoor: Bm E F#m Gmaj7
I've played a role for so long that I've forgotten myself,
Ik heb zo lang een rol gespeeld dat ik mezelf ben vergeten,
But I said I'd be there and I'm keeping my word,
Maar ik zei dat ik er zou zijn en ik houd mijn woord,
You've played yourself so well,
Je hebt jezelf zo goed gespeeld,
And now I want to be you,
En nu wil ik jou zijn,
A great imitation of losing my nerve.
Een geweldige imitatie van het verliezen van mijn zenuwen.
Chorus: A Em7 Gmaj7 A
Koor: A Em7 Gmaj7 A
Oh, it's over,
O, het is voorbij,
And everything is wrong, everything has gone,
En alles is verkeerd, alles is weg,
And I know that everything means nothing,
En ik weet dat alles niets betekent,
Oh, it's over,
O, het is voorbij,
But I don't want to fight, I don't want to be right,
Maar ik wil niet vechten, ik wil geen gelijk hebben,
I know that everything means nothing,
Ik weet dat alles niets betekent,
On the road to Damascus they fell.
Op weg naar Damascus vielen ze.
I saw the light-I saw the light!
Ik zag het licht, ik zag het licht!
But hey, it never saw me,
Maar hey, het heeft mij nooit gezien,
Oh, conversation has just left me heathen,
Oh, door het gesprek ben ik zojuist heidens geworden,
And we could wait a thousand years,
En we zouden duizend jaar kunnen wachten,
Perhaps a million or more,
Misschien een miljoen of meer,
If it's worth waiting for, but I'm leaving,
Als het de moeite waard is om op te wachten, maar ik ga weg,
So on to a mecca of earthly delights,
Dus op naar een mekka van aardse geneugten,
Depression is only desire deprived,
Depressie is alleen maar beroofd van verlangen,
Once more unto the breach and f**k my getting it right,
Nog een keer naar de bres en fuck als ik het goed krijg,
We've died for so long, let's just get out alive.
We zijn al zo lang gestorven, laten we er levend uitkomen.
'Cause it's over,
Omdat het voorbij is,
And everything is wrong, everything has gone,
En alles is verkeerd, alles is weg,
And I know that everything means nothing,
En ik weet dat alles niets betekent,
Oh, it's over,
O, het is voorbij,
But I don't want to fight, I don't want to be right,
Maar ik wil niet vechten, ik wil geen gelijk hebben,
I know that everything means nothing,
Ik weet dat alles niets betekent,
On the road to Damascus they fell,
Op weg naar Damascus vielen ze,
Well I've been to Damascus.
Nou, ik ben in Damascus geweest.
Bridge: Gmaj7 F#m
Brug: Gmaj7 F#m
It's hell, hell is where I'm gonna be,
Het is de hel, de hel is waar ik zal zijn,
The devil my intimate friend,
De duivel, mijn intieme vriend,
And hell is other people's hearts,
En de hel zijn de harten van andere mensen,
And knowing that everything must end.
En wetende dat aan alles een einde moet komen.
Oh, it's over...
O, het is voorbij...
And everything is wrong, everything has gone,
En alles is verkeerd, alles is weg,
And I know that everything means nothing,
En ik weet dat alles niets betekent,
Oh, it's over,
O, het is voorbij,
But I don't want to fight, I don't want to be right,
Maar ik wil niet vechten, ik wil geen gelijk hebben,
I know that everything means nothing,
Ik weet dat alles niets betekent,
On the road to Damascus they fell,
Op weg naar Damascus vielen ze,
Well, I've been to Damascus as well.
Nou, ik ben ook in Damascus geweest.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
