Human Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Nerina Ballot – Człowiek

by Nerina Pallot

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nerina Pallot Human

Chords:
Akordy:
G 320033 OR 320003
G 320033 LUB 320003
sounds fine, just keep it the same throughout.
brzmi dobrze, po prostu zachowaj to samo przez cały czas.
Strumming tends to start at the beginning of the second verse.
Strumming zaczyna się zwykle na początku drugiej zwrotki.
The riff can be played with strumming by switching between C and Csus4 at the same
Riff można grać brzdąkając, przełączając się jednocześnie między C i Csus4
rhythm as in the intro.
rytm jak we wstępie.
Pretty much sure this is right; if you want to add ornamentation try switching
Całkiem pewien, że to prawda; jeśli chcesz dodać ozdoby, spróbuj zmienić
between Am and Asus2
pomiędzy Am i Asus2
Intro:
Wprowadzenie:
Verse:
Werset:
Worry, trouble and pain,
Zmartwienia, kłopoty i ból,
Those old familiar foes come to call again.
Ci starzy, znani wrogowie znów wzywają.
On the doorstep, cap in their hands,
Na progu z czapką w dłoniach,
You've emptied out your pockets just to pay the man.
Opróżniłeś kieszenie, żeby zapłacić temu mężczyźnie.
Bridge:
Most:
One day, one day, we'll forget this all one day.
Pewnego dnia, pewnego dnia, pewnego dnia o tym zapomnimy.
Am G C (riff)
Am G C (riff)
Just for now, we learn to say
Na razie uczymy się mówić
Chorus:
Chór:
We are not our sorrows
Nie jesteśmy naszymi smutkami
We are not our scars
Nie jesteśmy swoimi bliznami
We are only human.
Jesteśmy tylko ludźmi.
Am G C (riff)
Am G C (riff)
This is what we are
Oto czym jesteśmy
Verse:
Werset:
We've got a whole new world in our hands
Mamy w rękach zupełnie nowy świat
We could dream ourselves awake, we could make a stand.
Moglibyśmy śnić, że się przebudzimy, moglibyśmy się postawić.
We'd walk slowly, our heads in the air
Szliśmy powoli, z głowami w górze
Even this I know we'll bear.
Nawet to wiem, że wytrzymamy.
Bridge:
Most:
One day, one day, we will sing our blues away.
Pewnego dnia, pewnego dnia zaśpiewamy nasz blues.
Am G C (riff)
Am G C (riff)
Just for now, we learn to say
Na razie uczymy się mówić
Chorus:
Chór:
We are not our sorrows
Nie jesteśmy naszymi smutkami
We are not our scars
Nie jesteśmy swoimi bliznami
We are only human.
Jesteśmy tylko ludźmi.
Am G C (riff)
Am G C (riff)
This is what we are
Oto czym jesteśmy
Instrumental: (As verse)
Instrumentalny: (jako werset)
Bridge: (First line play each chord once, second line strum)
Mostek: (pierwsza linia gra każdy akord raz, druga linia brzdąka)
One day, one day, we will sing our blues away.
Pewnego dnia, pewnego dnia zaśpiewamy nasz blues.
Am G C (riff)
Am G C (riff)
Just for now, we learn to say
Na razie uczymy się mówić
Chorus:
Chór:
We are not our sorrows
Nie jesteśmy naszymi smutkami
We are not our scars
Nie jesteśmy swoimi bliznami
We are only human.
Jesteśmy tylko ludźmi.
Am G C (riff)
Am G C (riff)
This is what we are
Oto czym jesteśmy
Chorus:
Chór:
We are not our sorrows
Nie jesteśmy naszymi smutkami
We are not our scars
Nie jesteśmy swoimi bliznami
We are only human.
Jesteśmy tylko ludźmi.
Am G C (riff)
Am G C (riff)
This is what we are
Oto czym jesteśmy
(Strum once)
(Uderz raz)
Am G C riff picked
Wybrałem riff Am G C
This is what we are.
Oto czym jesteśmy.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.