Jump كلمات أغنية ترجمة عربية

نيرينا الاقتراع - القفز

by Nerina Pallot

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nerina Pallot Jump

this is all i could work out, pretty sure its the same for the whole song, ive only
هذا هو كل ما يمكنني حله، وأنا متأكد من أنه نفس الشيء بالنسبة للأغنية بأكملها، فقط
it in hope that someone out there can work out the chorus.
على أمل أن يتمكن شخص ما من العمل على الجوقة.
Oh good Lord above, i'm immune to the love of a good man
يا رب الخير أعلاه، أنا محصن من حب الرجل الصالح
I go for the suckers, the mean motherfuckers I can't resist.
أختار المصاصون، الأوغاد اللئام الذين لا أستطيع مقاومتهم.
If I should get bitten. As long as he's smitten I understand
إذا كان يجب أن أتعرض للعض. طالما أنه مغرم فأنا أفهم
That pain comes with pleaure, such bittersweet treasure cannot be missed.
هذا الألم يأتي مع المتعة، مثل هذا الكنز الحلو والمر لا يمكن تفويته.
So how can you help me now?
فكيف يمكنك مساعدتي الآن؟
I can't help myself....
لا أستطيع مساعدة نفسي....
(i'm really REALLY unsure about this, the only bit that sounds right is the first G#...)
(أنا غير متأكد حقًا من هذا، الجزء الوحيد الذي يبدو صحيحًا هو أول G#...)
I go on and jump, give it a try
أذهب وأقفز، جربها
Checking the parachute, see if it flies.
فحص المظلة ومعرفة ما إذا كانت تطير.
Bb ? ??????
ب ؟ ؟؟؟؟؟؟
Oh if I should break my neck I never bruise....
آه لو كسرت رقبتي فلن أتعرض لكدمة أبدا....
I go on and just, give it a try
أستمر وأحاول فقط
Don't call the ambulance, i'm still alive
لا تتصل بالاسعاف فأنا مازلت على قيد الحياة
And if I should break my neck i'll make the news.
وإذا كسرت رقبتي سأعلن الخبر.
(as you can see i have absolutely no clue whatsoever!)
(كما ترون ليس لدي أدنى فكرة على الإطلاق!)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.