Jump Paroles Traduction Française

Nerina Ballot - Sauter

by Nerina Pallot

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nerina Pallot Jump

this is all i could work out, pretty sure its the same for the whole song, ive only
c'est tout ce que j'ai pu trouver, je suis presque sûr que c'est la même chose pour toute la chanson, seulement
it in hope that someone out there can work out the chorus.
dans l'espoir que quelqu'un puisse travailler sur le refrain.
Oh good Lord above, i'm immune to the love of a good man
Oh bon Dieu, je suis immunisé contre l'amour d'un homme bon
I go for the suckers, the mean motherfuckers I can't resist.
Je m'attaque aux connards, aux méchants enfoirés auxquels je ne peux pas résister.
If I should get bitten. As long as he's smitten I understand
Si je devais me faire mordre. Tant qu'il est amoureux, je comprends
That pain comes with pleaure, such bittersweet treasure cannot be missed.
Cette douleur s'accompagne de plaisir, un tel trésor doux-amer ne peut pas être manqué.
So how can you help me now?
Alors, comment peux-tu m'aider maintenant ?
I can't help myself....
Je ne peux pas m'en empêcher....
(i'm really REALLY unsure about this, the only bit that sounds right is the first G#...)
(je ne suis vraiment VRAIMENT pas sûr à ce sujet, le seul morceau qui sonne bien est le premier G#...)
I go on and jump, give it a try
Je continue et saute, essaie
Checking the parachute, see if it flies.
Je vérifie le parachute, vois s'il vole.
Bb ? ??????
BB ? ??????
Oh if I should break my neck I never bruise....
Oh, si je devais me casser le cou, je n'aurais jamais de bleus....
I go on and just, give it a try
Je continue et j'essaie
Don't call the ambulance, i'm still alive
N'appelle pas l'ambulance, je suis toujours en vie
And if I should break my neck i'll make the news.
Et si je me casse le cou, je ferai la une des journaux.
(as you can see i have absolutely no clue whatsoever!)
(comme vous pouvez le voir, je n'en ai absolument aucune idée !)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.