Learning to Breathe Letra Traducción al Español

Nerina Pallot - Aprendiendo a Respirar

by Nerina Pallot

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nerina Pallot Learning to Breathe

Intro: F Gm Am Bb
Introducción: F Gm Am Bb
Verse: F Gm Am Bb
Estrofa: F Gm Am Bb
Oh, this road is long, this road is wide,
Oh, este camino es largo, este camino es ancho,
It takes more than luck to last the ride,
Se necesita más que suerte para durar el viaje,
It takes strength and it takes courage to survive,
Se necesita fuerza y coraje para sobrevivir,
And did someone ever say to you,
¿Y alguien te dijo alguna vez?
"There's nothing bound in thought you cannot do?"
"¿No hay nada atado al pensamiento que no puedas hacer?"
Well, I've seen some things but not all of them came true.
Bueno, he visto algunas cosas pero no todas se hicieron realidad.
Chorus: Bb F Dm C
Coro: Bb F Dm C
So I don't want to be the last, I don't want to be the first,
Entonces no quiero ser el último, no quiero ser el primero,
Don't want to be alone with my thoughts tomorrow,
No quiero estar solo con mis pensamientos mañana,
And I don't want to be afraid, don't want to look away,
Y no quiero tener miedo, no quiero apartar la mirada,
I'm learning to breathe,
Estoy aprendiendo a respirar
No I don't want to be the last, I don't want to be the first,
No, no quiero ser el último, no quiero ser el primero,
I just need a hope and a light to follow,
Sólo necesito una esperanza y una luz para seguir,
Like sailors look to stars to find their way home,
Como los marineros buscan las estrellas para encontrar el camino a casa,
I'm learning to breathe on my own.
Estoy aprendiendo a respirar por mi cuenta.
And I know a man who lost his wife,
Y conozco a un hombre que perdió a su esposa,
This is the way he chooses to describe his life,
Así es como él elige describir su vida.
He says, "If I think too much, I find there's just a hole,"
Él dice: "Si pienso demasiado, descubro que hay un agujero".
But before she went, she left a son,
Pero antes de irse, dejó un hijo,
He says, "Dad, you're not the only one,
Él dice: "Papá, no eres el único,
Maybe love is just a requiem for the soul..."
Quizás el amor sea sólo un réquiem para el alma..."
So I don't want to be the last, I don't want to be the first,
Entonces no quiero ser el último, no quiero ser el primero,
Don't want to be alone with my thoughts tomorrow,
No quiero estar solo con mis pensamientos mañana,
And I don't want to be afraid, don't want to look away,
Y no quiero tener miedo, no quiero apartar la mirada,
I'm learning to breathe,
Estoy aprendiendo a respirar
No I don't want to be the last, I don't want to be the first,
No, no quiero ser el último, no quiero ser el primero,
I just need a hope and a light to follow,
Sólo necesito una esperanza y una luz para seguir,
Like sailors look to stars to find their way home,
Como los marineros buscan las estrellas para encontrar el camino a casa,
I'm learning to breathe on my own.
Estoy aprendiendo a respirar por mi cuenta.
Oh, do you still feel small?
Oh, ¿todavía te sientes pequeño?
Just a speck of life on an ocean wave,
Sólo una partícula de vida en una ola del océano,
Does it pull us all?
¿Nos atrae a todos?
Does it pull us all?
¿Nos atrae a todos?
So I don't want to be the last, I don't want to be the first,
Entonces no quiero ser el último, no quiero ser el primero,
Don't want to be alone with my thoughts tomorrow,
No quiero estar solo con mis pensamientos mañana,
And I don't want to be afraid, don't want to look away,
Y no quiero tener miedo, no quiero apartar la mirada,
I'm learning to breathe,
Estoy aprendiendo a respirar
No I don't want to be the last, I don't want to be the first,
No, no quiero ser el último, no quiero ser el primero,
I just need a hope and a light to follow,
Sólo necesito una esperanza y una luz para seguir,
Like sailors look to stars to find their way home,
Como los marineros buscan las estrellas para encontrar el camino a casa,
I'm learning to breathe on my own.
Estoy aprendiendo a respirar por mi cuenta.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.