Learning to Breathe Versuri Traducere în Română

Nerina Pallot - Învățând să respiri

by Nerina Pallot

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nerina Pallot Learning to Breathe

Intro: F Gm Am Bb
Introducere: F Gm Am Bb
Verse: F Gm Am Bb
Stih: F Gm Am Bb
Oh, this road is long, this road is wide,
Oh, acest drum este lung, acest drum este larg,
It takes more than luck to last the ride,
Este nevoie de mai mult decât noroc pentru a dura călătoria,
It takes strength and it takes courage to survive,
Este nevoie de putere și este nevoie de curaj pentru a supraviețui,
And did someone ever say to you,
Și ți-a spus cineva vreodată:
"There's nothing bound in thought you cannot do?"
„Nu există nimic legat în gând pe care să nu-l poţi face?”
Well, I've seen some things but not all of them came true.
Ei bine, am văzut unele lucruri, dar nu toate s-au adeverit.
Chorus: Bb F Dm C
Refren: Bb F Dm C
So I don't want to be the last, I don't want to be the first,
Deci nu vreau să fiu ultimul, nu vreau să fiu primul,
Don't want to be alone with my thoughts tomorrow,
Nu vreau să fiu singur cu gândurile mele mâine,
And I don't want to be afraid, don't want to look away,
Și nu vreau să-mi fie frică, nu vreau să privesc în altă parte,
I'm learning to breathe,
Învăț să respir,
No I don't want to be the last, I don't want to be the first,
Nu, nu vreau să fiu ultimul, nu vreau să fiu primul,
I just need a hope and a light to follow,
Am nevoie doar de o speranță și o lumină de urmat,
Like sailors look to stars to find their way home,
Așa cum marinarii caută stelele pentru a-și găsi drumul spre casă,
I'm learning to breathe on my own.
Învăț să respir singură.
And I know a man who lost his wife,
Și cunosc un bărbat care și-a pierdut soția,
This is the way he chooses to describe his life,
Acesta este modul în care alege să-și descrie viața,
He says, "If I think too much, I find there's just a hole,"
El spune: „Dacă mă gândesc prea mult, constat că e doar o gaură.”
But before she went, she left a son,
Dar înainte de a pleca, a lăsat un fiu,
He says, "Dad, you're not the only one,
El spune: „Tata, nu ești singurul,
Maybe love is just a requiem for the soul..."
Poate dragostea este doar un recviem pentru suflet..."
So I don't want to be the last, I don't want to be the first,
Deci nu vreau să fiu ultimul, nu vreau să fiu primul,
Don't want to be alone with my thoughts tomorrow,
Nu vreau să fiu singur cu gândurile mele mâine,
And I don't want to be afraid, don't want to look away,
Și nu vreau să-mi fie frică, nu vreau să privesc în altă parte,
I'm learning to breathe,
Învăț să respir,
No I don't want to be the last, I don't want to be the first,
Nu, nu vreau să fiu ultimul, nu vreau să fiu primul,
I just need a hope and a light to follow,
Am nevoie doar de o speranță și o lumină de urmat,
Like sailors look to stars to find their way home,
Așa cum marinarii caută stelele pentru a-și găsi drumul spre casă,
I'm learning to breathe on my own.
Învăț să respir singură.
Oh, do you still feel small?
Oh, încă te simți mic?
Just a speck of life on an ocean wave,
Doar o bucată de viață pe un val oceanic,
Does it pull us all?
Ne trage pe toți?
Does it pull us all?
Ne trage pe toți?
So I don't want to be the last, I don't want to be the first,
Deci nu vreau să fiu ultimul, nu vreau să fiu primul,
Don't want to be alone with my thoughts tomorrow,
Nu vreau să fiu singur cu gândurile mele mâine,
And I don't want to be afraid, don't want to look away,
Și nu vreau să-mi fie frică, nu vreau să privesc în altă parte,
I'm learning to breathe,
Învăț să respir,
No I don't want to be the last, I don't want to be the first,
Nu, nu vreau să fiu ultimul, nu vreau să fiu primul,
I just need a hope and a light to follow,
Am nevoie doar de o speranță și o lumină de urmat,
Like sailors look to stars to find their way home,
Așa cum marinarii caută stelele pentru a-și găsi drumul spre casă,
I'm learning to breathe on my own.
Învăț să respir singură.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.