Always Wrong Paroles Traduction Française

Outsiders névrosés - toujours faux

by Neurotic Outsiders

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Neurotic Outsiders Always Wrong

Neurotic Outsiders - Always Wrong:
Outsiders névrosés - Toujours tort :
Neurotic Outsiders - Always Wrong (1996)
Outsiders névrotiques - Toujours faux (1996)
Email: trevgreg1227@hotmail.com
Courriel : trevgreg1227@hotmail.com
These are the chords for the second track off the band's self-titled album from 1996.
Ce sont les accords du deuxième morceau de l'album éponyme du groupe de 1996.
The song was originally written by bassist John Taylor (Duran Duran, Power Station),
La chanson a été écrite à l'origine par le bassiste John Taylor (Duran Duran, Power Station),
and was included on his 1995 solo album 'Feelings Are Good And Other Lies'. The riffs
et a été inclus sur son album solo de 1995 « Feelings Are Good And Other Lies ». Les riffs
are easy to find out after listening to the song.
sont faciles à découvrir après avoir écouté la chanson.
Chords:
Accords :
D# x 6 8 8 x x
D# x 6 8 8 x x
A# 6 8 8 x x x
A# 6 8 8 x x x
A# 6 8 8 x x x
A# 6 8 8 x x x
Lyrics:
Paroles :
I'm always wrong
j'ai toujours tort
You're always right
Tu as toujours raison
We're in our room
Nous sommes dans notre chambre
We start to fight
Nous commençons à nous battre
Now there's some light
Maintenant il y a de la lumière
I see the way
Je vois le chemin
I don't care how
Je m'en fiche de la façon dont
You must stay now
Tu dois rester maintenant
I'm in the mood
je suis d'humeur
The light is soft
La lumière est douce
You want to talk
Tu veux parler
Talk about you
Parle de toi
Inside I scream
A l'intérieur je crie
I need you now
J'ai besoin de toi maintenant
Inside of me
À l'intérieur de moi
Inside of you
À l'intérieur de toi
You're the kind of pain I can do without
Tu es le genre de douleur dont je peux me passer
You're the kind of pain I can do without
Tu es le genre de douleur dont je peux me passer
You're the kind of pain I can do without
Tu es le genre de douleur dont je peux me passer
You're the kind of pain I can do without
Tu es le genre de douleur dont je peux me passer
You know we're alright
Tu sais que nous allons bien
You know we're alright
Tu sais que nous allons bien
We're alright
Nous allons bien
You know we're alright
Tu sais que nous allons bien
And if we lose
Et si nous perdons
I know we don't die
Je sais que nous ne mourons pas
2 lives and you're driving me crazy
2 vies et tu me rends fou
I'm done with obsessing you baby
J'en ai fini de t'obséder bébé
Be good I'll be good to you baby
Sois gentil, je serai gentil avec toi bébé
No lies I'll be here for you baby always
Pas de mensonges, je serai toujours là pour toi bébé
Always
Toujours
Always
Toujours
Always
Toujours
2 lives and you're driving me crazy
2 vies et tu me rends fou
I'm done with obsessing you baby
J'en ai fini de t'obséder bébé
Be good I'll be good to you baby
Sois gentil, je serai gentil avec toi bébé
No lies I'll be here for you
Pas de mensonges, je serai là pour toi
Always
Toujours

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.