Better Way Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Nevrotik Yabancılar - Daha İyi Yol

by Neurotic Outsiders

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Neurotic Outsiders Better Way

From meule301@hio.tem.nhl.nl Sun May 4 10:31:59 1997
Meule301@hio.tem.nhl.nl'den Paz 4 Mayıs 10:31:59 1997
Date: Mon, 7 Apr 1997 10:24:29 +0100 (GMT+0100)
Tarih: Pzt, 7 Nisan 1997 10:24:29 +0100 (GMT+0100)
From: PM van der Meulen
Gönderen: Başbakan van der Meulen
To: guitar@olga.net
Kime: gitar@olga.net
Subject: TAB 'Better Way' by 'Neurotic Outsiders'
Konu: 'Nevrotik Yabancılar'dan 'Better Way' TAB
Track #5
Parça #5
A great song from an even better album!! Buy it!!
Daha da iyi bir albümden harika bir şarkı!! Satın al!!
For those who don't know Neurotic Outsiders,
Nevrotik Yabancılar'ı bilmeyenler için,
this is the line-up (says it all):
kadro bu (her şeyi söylüyor):
guitar, vocals: Steve Jones (guitarist in Sex Pistols)
gitar, vokal: Steve Jones (Sex Pistols'un gitaristi)
guitar, vocals: Duff McKagan (bass in Guns N' Roses)
gitar, vokal: Duff McKagan (Guns N' Roses'ta bas)
bass, vocals: John Taylor (bass in Duran Duran)
bas, vokal: John Taylor (Duran Duran'da bas)
drums, vocals: Matt Sorum (drums in Guns N' Roses)
davul, vokal: Matt Sorum (Guns N' Roses'ta davul)
Used chords:
Kullanılan akorlar:
A# 6 8 8 7 6 6
Bir #6 8 8 7 6 6
D# 6 6 8 8 8 6
D# 6 6 8 8 8 6
verse progression:
ayet ilerlemesi:
Cm - Cm - G - G - G# - D# - A# - A#
Cm - Cm - G - G - G# - D# - A# - A#
chorus progression:
koro ilerlemesi:
G# - D# - G# - D# - A# - F# - F - D#
G# - D# - G# - D# - A# - F# - F - D#
break progression:
ilerlemeyi kırmak:
during solo:
yalnızken:
Dm - A# - Dm - A# - Dm - A# - A - G
Dm - A# - Dm - A# - Dm - A# - A - G
lyrics:
şarkı sözleri:
Verse 1:
Ayet 1:
set up the mission, unfurl the flag
misyonu kurun, bayrağı açın
it's time to lay roots down, take my head out of the bag
artık kök salma, kafamı çantadan çıkarma zamanı
make me a baby,take me a wife
bana bir bebek yap, bana bir eş al
with these things, maybe i'll be alright
belki bu şeylerle iyi olurum
Chorus:
Koro:
there's a better way
daha iyi bir yol var
i know there's a better way
daha iyi bir yol olduğunu biliyorum
when i need it, and i need it for sure everyday
ihtiyacım olduğunda ve kesinlikle her gün ihtiyacım var
Verse 2:
Ayet 2:
fill up the museum, an island in the sun
müzeyi doldur, güneşte bir ada
more things that i don't need just pick me up
ihtiyacım olmayan daha fazla şey beni al yeter
jead for the waterfall, don't drown in the juice
şelaleye koşun, suyun içinde boğulmayın
make the right noises maybe i'll be alright
doğru sesleri çıkar belki iyi olurum
Break:
Mola:
how come it's so hard to climb
tırmanmak neden bu kadar zor
and so easy to slide?
ve kaydırmak bu kadar kolay mı?
how come it's easy to fly
uçmak neden kolay
and so hard to thrive?
ve gelişmek bu kadar mı zor?
Chorus:
Koro:
there's a better way
daha iyi bir yol var
there must be a better way
daha iyi bir yol olmalı
when i need it, and i need it for sure everyday
ihtiyacım olduğunda ve kesinlikle her gün ihtiyacım var
Break:
Mola:
it's so much harder much harder to try
denemek çok daha zor çok daha zor
it's easier to lie, to turn a blind eye
Yalan söylemek, görmezden gelmek daha kolay
Chorus:
Koro:
but now
ama şimdi
ther's a better way, i know that there's a better way
daha iyi bir yol var, daha iyi bir yol olduğunu biliyorum
when i need it, and i need it for sure everyday
ihtiyacım olduğunda ve kesinlikle her gün ihtiyacım var
there's a better way it makes for a better day
daha iyi bir gün geçirmenin daha iyi bir yolu var
when we need it, we need it
ona ihtiyacımız olduğunda, ona ihtiyacımız var
we need it for sure, everyday
buna her gün mutlaka ihtiyacımız var
Verse:
Ayet:
unfurl the flag
bayrağı aç
got my head out of the bag
kafamı çantadan çıkardım
i know it makes for a better day
bunun daha iyi bir gün olmasını sağladığını biliyorum
Flames, corrections, suggestions, or just bored??
Alevler, düzeltmeler, öneriler veya sadece sıkıldınız mı?
Mail me at meule301@hio.tem.nhl.nl
Bana meule301@hio.tem.nhl.nl adresinden e-posta gönder
Or see my homepage: http://www.engineering.tem.nhl.nl/~meule301
Veya ana sayfama bakın: http://www.engineering.tem.nhl.nl/~meule301
Piet Marcus van der Meulen
Piet Marcus van der Meulen
HI-Leeuwarden
Merhaba Leeuwarden
meule301@hio.tem.nhl.nl
meule301@hio.tem.nhl.nl
IF THERE'S A WILL, I WANT TO BE IN IT
İSTEK VARSA BEN DE OLMAK İSTİYORUM

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.