Alev Alev Versuri Traducere în Română

Nev - Alev Alev

by Nev

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nev Alev Alev

G#
G#
D#
D#
Umudum icimdeki senden daha büyük
Speranța mea este mai mare decât tine în mine
senin askin yangin yeri
dragostea ta este un foc
C#
C#
D#
D#
bense küllerimi coktan savurdurm
Mi-am împrăștiat deja cenușa
G#
G#
D#
D#
her aklima estigide kivilcimlarin ucusurken
De fiecare dată mă gândesc la scântei care zboară
C#
C#
D#
D#
senden kalan bu gözden alev olup yanilirmi
Acest ochi lăsat în urmă de la tine va deveni o flacără și va arde?
D#
D#
Alev alev yanarken mumlar gibi erirken
Arde ca flăcările și se topesc ca lumânările
C#
C#
D#
D#
kül olupda savrulurken duydun mu feryadimi
Ai auzit strigătul meu când m-am transformat în cenuşă şi am fost aruncat?
D#
D#
Duman olupda kapkara ucup giderken sensiz
În timp ce se transformă în fum și zboară negru fără tine
C#
C#
D#
D#
Alevsiz duman olmaz anladin degil mi..
Înțelegi că nu există fum fără flacără, nu?
G#
G#
D#
D#
umudum icimdeki anilarimdan daha güclü
Speranța mea este mai puternică decât amintirile din mine
senin askin zindan yeri
dragostea ta este un loc de închisoare
C#
C#
D#
D#
bense gönlümü coktan saliverdim..
mi-am eliberat deja inima..
G#
G#
D#
D#
Her aklima geldiginde söyle bir düsünürümde
Spune-mi de fiecare dată când te gândești la mine
C#
C#
D#
D#
Gururum icimdeki özleminden daha güclü
Mândria mea este mai puternică decât dorul din mine
D#
D#
Alev alev yanarken mumlar gibi erirken
Arde ca flăcările și se topesc ca lumânările
C#
C#
D#
D#
kül olupda savrulurken duydun mu feryadimi
Ai auzit strigătul meu când m-am transformat în cenuşă şi am fost aruncat?
D#
D#
Duman olupda kapkara ucup giderken sensiz
În timp ce se transformă în fum și zboară negru fără tine
C#
C#
D#
D#
Alevsiz duman olmaz anladin degil mi..
Înțelegi că nu există fum fără flacără, nu?
Sen askina asiksin ben sadece bahane
Ești îndrăgostit de dragostea ta, eu sunt doar o scuză
Yalnizlik korkupda sana hala asigim deme
Nu-ți fie frică de singurătate și spune că sunt încă îndrăgostit de tine
kafesini aciverdim gönül kusum ucsun diye
I-am deschis cușca pentru ca pasărea mea iubită să poată zbura
bagisladim hayatimi sana tesekkür bile ettim..
Mi-am donat viața și chiar ți-am mulțumit..
Alev alev yanarken mumlar gibi erirken
Arde ca flăcările și se topesc ca lumânările
kül olupda savrulurken duydun mu feryadimi
Ai auzit strigătul meu când m-am transformat în cenuşă şi am fost aruncat?
Duman olupda kapkara ucup giderken sensiz
În timp ce se transformă în fum și zboară negru fără tine
Alevsiz duman olmaz anladin degil mi..
Înțelegi că nu există fum fără flacără, nu?
Icip icip yansamda
Chiar dacă beau și ard
D#
D#
bir daha dönmem geri
Nu mă voi mai întoarce
Bu defa ciynemem kendimi
De data asta nu mă voi mesteca
C#
C#
D#
D#
senden kalan bu mazi..
Acest trecut a plecat de la tine...
D#
D#
C#
C#
D#
D#
Offfff Offfffffffffffff
Offff Offffffffffffff

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.