Herşeye Rağmen Testo Traduzione Italiana

Nev - Nonostante tutto

by Nev

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nev Herşeye Rağmen

Karanlığı senin kadar iyi bilemem ama
Non conosco l'oscurità bene quanto te, ma
Aydınlığı gördüğümden bazen emin değilim
A volte non sono sicuro di vedere la luce
Sessizliği senin kadar iyi bilemem ama
Non conosco il silenzio bene quanto te, ma
Bakışların neler söyler anlar gibiyim
Mi sento come se capissi cosa dicono i tuoi sguardi.
Belki ne söylerim anlamazsın
Forse non capisci quello che dico
Seni çok sevdiğimi hissedersin bilirim
So che senti che ti amo moltissimo
Eğer koşmak sarılmak gelirse içinden
Se hai voglia di correre e abbracciarti
Bil ki ben de öylesine hasretim ama olsun
Sappi che anch'io lo desidero, ma va bene così.
Nak.
Nak.
Herşeye rağmen herşeye rağmen
nonostante tutto nonostante tutto
Ayakta kalma savaşı bu engellere engellere rağmen
La lotta per sopravvivere nonostante questi ostacoli
Herşeye rağmen herşeye rağmen
nonostante tutto nonostante tutto
Varolma savaşı bu hayat bu engellere engellere rağmen
La lotta per l'esistenza, questa vita, nonostante questi ostacoli e ostacoli
Kelimeler pes eder de isyanların yenilirse gerçeğe bir gün
Se le parole rinunciano e le tue ribellioni vengono sconfitte, un giorno raggiungerai la verità.
Kendini yitik bir savaşçı gibi hisssedersen eğer
Se ti senti un guerriero perduto
Kaç kez yıkılsak da kaç kez baştan başladık yolu yok
Non importa quante volte cadiamo, quante volte ricominciamo da capo, non c'è modo
Dalıp dalıp da gitsen de kimbilir nerelere sessizce
Anche se ti perdi nei pensieri e te ne vai in silenzio, chissà dove?
Koca dağlar konuşmazsa ne farkeder
Che importa se le grandi montagne non parlano?
Durgun sular akmaz ama derindir bilirim
Le acque stagnanti non scorrono, ma so che sono profonde
Sen kimbilir hangi kavşakta bir başına
Chissà a quale incrocio sei solo?
Yüreğini al git kimseler olmazsa da yanında
Prendi il tuo cuore e vai, anche se non c'è nessuno con te
Nak.
Nak.
Yüzünde mutluluk çizgileri görmek isterim endişe yerine
Voglio vedere linee di felicità sul tuo viso invece che di preoccupazione
Sen gül ki güller açsın benim de gönlümde
Sorridi affinché anche nel mio cuore sboccino le rose
Ah şu engeller engelleri yıkmak geliyor içimden
Ah, questi ostacoli, ho voglia di abbattere le barriere.
Boş sözlere gerek yok seni yanımda istiyorum
Non c'è bisogno di parole vuote, ti voglio al mio fianco
Nak.
Nak.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.