Herşeye Rağmen Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Nev – Mimo wszystko

by Nev

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nev Herşeye Rağmen

Karanlığı senin kadar iyi bilemem ama
Nie znam ciemności tak dobrze jak ty, ale
Aydınlığı gördüğümden bazen emin değilim
Czasami nie jestem pewien, czy widzę światło
Sessizliği senin kadar iyi bilemem ama
Nie znam ciszy tak dobrze jak ty, ale
Bakışların neler söyler anlar gibiyim
Wydaje mi się, że rozumiem, co mówi twój wygląd.
Belki ne söylerim anlamazsın
Być może nie rozumiesz, co mówię
Seni çok sevdiğimi hissedersin bilirim
Wiem, że czujesz, że bardzo Cię kocham
Eğer koşmak sarılmak gelirse içinden
Jeśli masz ochotę pobiegać i przytulić się
Bil ki ben de öylesine hasretim ama olsun
Wiedz, że ja też tak tęsknię, ale to jest w porządku.
Nak.
Nak.
Herşeye rağmen herşeye rağmen
pomimo wszystkiego pomimo wszystkiego
Ayakta kalma savaşı bu engellere engellere rağmen
Walka o przetrwanie pomimo tych przeszkód
Herşeye rağmen herşeye rağmen
pomimo wszystkiego pomimo wszystkiego
Varolma savaşı bu hayat bu engellere engellere rağmen
Walka o byt, o to życie, mimo tych przeszkód i przeszkód
Kelimeler pes eder de isyanların yenilirse gerçeğe bir gün
Jeśli słowa ustąpią, a twój bunt zostanie pokonany, pewnego dnia dotrzesz do prawdy.
Kendini yitik bir savaşçı gibi hisssedersen eğer
Jeśli czujesz się jak zagubiony wojownik
Kaç kez yıkılsak da kaç kez baştan başladık yolu yok
Nieważne, ile razy upadniemy, ile razy zaczniemy od nowa, nie ma na to rady
Dalıp dalıp da gitsen de kimbilir nerelere sessizce
Nawet jeśli zamyślisz się i odejdziesz w milczeniu, kto wie dokąd?
Koca dağlar konuşmazsa ne farkeder
Jakie to ma znaczenie, jeśli wielkie góry nie mówią?
Durgun sular akmaz ama derindir bilirim
Wody stojące nie płyną, ale wiem, że są głębokie
Sen kimbilir hangi kavşakta bir başına
Kto wie, na którym skrzyżowaniu jesteś sam?
Yüreğini al git kimseler olmazsa da yanında
Weź swoje serce i idź, nawet jeśli nie ma nikogo z tobą
Nak.
Nak.
Yüzünde mutluluk çizgileri görmek isterim endişe yerine
Chcę zobaczyć linie szczęścia na twojej twarzy, zamiast zmartwień
Sen gül ki güller açsın benim de gönlümde
Uśmiechasz się, żeby i w moim sercu zakwitły róże
Ah şu engeller engelleri yıkmak geliyor içimden
Ach te przeszkody, mam ochotę przełamać te bariery.
Boş sözlere gerek yok seni yanımda istiyorum
Nie ma potrzeby pustych słów, chcę cię przy sobie
Nak.
Nak.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.