Herşeye Rağmen Letras Tradução em Português

Nev - Apesar de tudo

by Nev

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nev Herşeye Rağmen

Karanlığı senin kadar iyi bilemem ama
Eu não conheço a escuridão tão bem quanto você, mas
Aydınlığı gördüğümden bazen emin değilim
Às vezes não tenho certeza se vejo a luz
Sessizliği senin kadar iyi bilemem ama
Não conheço o silêncio tão bem quanto você, mas
Bakışların neler söyler anlar gibiyim
Sinto que entendo o que sua aparência está dizendo.
Belki ne söylerim anlamazsın
Talvez você não entenda o que eu digo
Seni çok sevdiğimi hissedersin bilirim
Eu sei que você sente que eu te amo muito
Eğer koşmak sarılmak gelirse içinden
Se você sentir vontade de correr e abraçar
Bil ki ben de öylesine hasretim ama olsun
Saiba que também estou com saudades assim, mas tudo bem.
Nak.
Não.
Herşeye rağmen herşeye rağmen
apesar de tudo apesar de tudo
Ayakta kalma savaşı bu engellere engellere rağmen
A luta para sobreviver apesar desses obstáculos
Herşeye rağmen herşeye rağmen
apesar de tudo apesar de tudo
Varolma savaşı bu hayat bu engellere engellere rağmen
A luta pela existência, por esta vida, apesar desses obstáculos e obstáculos
Kelimeler pes eder de isyanların yenilirse gerçeğe bir gün
Se as palavras desistirem e suas rebeliões forem derrotadas, um dia você alcançará a verdade.
Kendini yitik bir savaşçı gibi hisssedersen eğer
Se você se sente como um guerreiro perdido
Kaç kez yıkılsak da kaç kez baştan başladık yolu yok
Não importa quantas vezes caímos, quantas vezes recomeçamos, não há como
Dalıp dalıp da gitsen de kimbilir nerelere sessizce
Mesmo que você se perca em pensamentos e vá embora em silêncio, quem sabe para onde?
Koca dağlar konuşmazsa ne farkeder
O que importa se as grandes montanhas não falam?
Durgun sular akmaz ama derindir bilirim
Águas estagnadas não correm, mas sei que são profundas
Sen kimbilir hangi kavşakta bir başına
Quem sabe em qual cruzamento você está sozinho?
Yüreğini al git kimseler olmazsa da yanında
Pegue seu coração e vá, mesmo que não haja ninguém com você
Nak.
Não.
Yüzünde mutluluk çizgileri görmek isterim endişe yerine
Quero ver linhas de felicidade em seu rosto em vez de preocupação
Sen gül ki güller açsın benim de gönlümde
Você sorri para que rosas floresçam em meu coração também
Ah şu engeller engelleri yıkmak geliyor içimden
Ah, esses obstáculos, dá vontade de quebrar as barreiras.
Boş sözlere gerek yok seni yanımda istiyorum
Não há necessidade de palavras vazias, quero você ao meu lado
Nak.
Não.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.