Mavi Paroles Traduction Française

Nevada - Bleu

by Nev

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nev Mavi

Alışamadım bir türlü sığılara
Je ne pouvais pas m'habituer aux bas-fonds.
Benim yolum derinlere derinler mavidir
Mon chemin est profond, profond, bleu
Hasret şarkıları çalınır söylenir gönlümde
Des chansons de nostalgie sont jouées et chantées dans mon cœur
O yüzden dalar dalar giderim uçsuz mavilere
C'est pourquoi je plonge dans le blues sans fin
Benim umutlarım mavi benim hüzünlerim mavi
Mes espoirs sont bleus, ma tristesse est bleue
Bir de emanet yüreğim var bir bilseniz masmavi
J'ai aussi un cœur digne de confiance, si tu savais, il est d'un bleu profond.
Nananananana...
Nananananana...
Nananananana...
Nananananana...
Alışamadım doğru yokluğuna
Je ne pouvais pas m'habituer à ton absence
Sen sığıları seçtin benim yolum derinlere
Tu as choisi les bas-fonds, mon chemin va vers les profondeurs
Sevemedim bir türlü alı moru pembeyi
Je n'aimerai jamais le rouge, le violet et le rose
Gönül gözü gören bilir derinler mavidir
L'oeil du coeur sait que les profondeurs sont bleues
Ben denizci oğluyum ben maviler yetimiyim
Je suis le fils d'un marin, je suis un orphelin du blues
Ben denizden bir damlayım
je suis une goutte de la mer
O yüzden gözyaşlarım tuzludur benim....
C'est pourquoi mes larmes sont salées....
Nananananana...
Nananananana...
Nananananana...
Nananananana...
An olur dalgalanır dert yanarım gökyüzüne
Il viendra peut-être un moment où ça vague et je pleure dans le ciel
An olur çırpınır sen geçerken yüreğim
Il y a des moments où mon cœur palpite quand tu passes par là
An olur rüzgara uyar yıkar geçerim
Il viendra peut-être un moment où j'obéirai au vent et emporterai
Geleceksen sabah erken gel
Si vous venez, venez tôt le matin.
Sabahları durgunum güzelim...
Je suis encore le matin, ma belle...
Nananananana...
Nananananana...
Nananananana...
Nananananana...
Mavi uysal bir tebessüm
Un doux sourire bleu
Derinler hüzün sarhoşluğum
Au fond c'est mon ivresse de tristesse
Hani sordunya yolcu
Vous avez demandé, passager ?
Belki de yalnız bir deniz feneriyim
Peut-être que je suis un phare solitaire

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.