Yokum Letra Traducción al Español

Nev - estoy fuera

by Nev

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nev Yokum

Kimi görsem bu günlerde biraz dertli aşktan yana
Todos los que veo estos días están un poco preocupados por el amor.
Aşk dediğin bir ayna sende ne varsa onda
Lo que llamas amor es un espejo, todo lo que tienes está en él.
Suçu yok zulmetme günahını alma boşuna
Él no es culpable, no tomes en vano el pecado de opresión.
Aşk güzel bir şey inan ki
El amor es algo hermoso, créeme.
İkiyüzlü bir aynada kendimi gördüm sandım
Creí verme en un espejo hipócrita.
Aklı evvel bir kalpsizin aşkından yeni aydım
Acabo de despertar del amor de un hombre sin corazón cuya mente es vieja
Peki öyle ya da böyle ne fark eder bitiyorsa eğer
Bueno, de una forma u otra, ¿qué más da que se acabe?
Gözlerimi ellerimle bağlamışım
Me até los ojos con las manos.
Aşk dediğin başka bir şey olmalı
Debe haber algo más que llames amor
Ama aşk dediğin eğer buysa
Pero si esto es lo que llamas amor
Eğer aşk acıya mecbursa
Si el amor debe sufrir
Bakmıyorsa duymuyorsa kalsın ben yokum
Si no mira ni oye, déjalo en paz, yo no estoy
Buram, buram sevda yoksa varsa yoksa kırılmaksa
Esto es amor, esto es amor, si hay o hay quebrantamiento
Bedeli yalnız solmaksa kalsın ben yokum ben yokum
Si el precio sólo está bajando, entonces no estoy aquí, no estoy aquí
Gün gelir de tek bir soru aralar ya perdeyi
Llegará un día en que una sola pregunta abrirá el telón.
Dert dediğin bile dostum layığından gelmeli
Incluso lo que usted llama problemas, amigo mío, debería provenir de lo que se merece.
Üzülme izin ver biraz ışık girsin içeri
No estés triste, deja entrar un poco de luz.
Bu ayna şarap ile yıkanmalı şimdi
Este espejo debería lavarse con vino ahora.
Aşk dediğin güzel bir şey inan ki
Créeme, el amor es algo hermoso.
Ama aşk dediğin eğer buysa
Pero si esto es lo que llamas amor
Eğer aşk acıya mecbursa
Si el amor debe sufrir
Bakmıyorsa duymuyorsa kalsın ben yokum
Si no mira ni oye, déjalo en paz, yo no estoy
Buram, buram sevda yoksa varsa yoksa kırılmaksa
Esto es amor, esto es amor, si hay o hay quebrantamiento
Bedeli yalnız solmaksa kalsın
Si el precio sólo está bajando, que así sea
Aşk bir mucize gözleri kamaştıran
El amor es un milagro que deslumbra los ojos.
Bense pervaneler gibi ateşe aldanan
Estoy engañado como polillas al fuego.
Ne bileyim yanarmış kanatlarım sokulursam
No sé si me arderían las alas si me picaran.
Yılanın zehrinden deva buldum
Encontré una cura para el veneno de la serpiente.
Aşk dediğin buysa ben yokum
Si esto es lo que llamas amor, estoy fuera
Yokun, yokum, yokum
No lo soy, no lo soy, no lo soy

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.