Yokum Songtekst Nederlandse Vertaling

Nev - Ik ben weg

by Nev

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nev Yokum

Kimi görsem bu günlerde biraz dertli aşktan yana
Iedereen die ik tegenwoordig zie, is een beetje bezorgd ten gunste van liefde.
Aşk dediğin bir ayna sende ne varsa onda
Wat jij liefde noemt is een spiegel, alles wat je hebt zit erin
Suçu yok zulmetme günahını alma boşuna
Hij is niet schuldig, neem de zonde van onderdrukking niet tevergeefs
Aşk güzel bir şey inan ki
Liefde is iets moois, geloof me
İkiyüzlü bir aynada kendimi gördüm sandım
Ik dacht dat ik mezelf in een hypocriete spiegel zag
Aklı evvel bir kalpsizin aşkından yeni aydım
Ik ben zojuist ontwaakt uit de liefde van een harteloze man wiens geest oud is
Peki öyle ya da böyle ne fark eder bitiyorsa eğer
Hoe dan ook, wat maakt het uit als het eindigt?
Gözlerimi ellerimle bağlamışım
Ik bond mijn ogen vast met mijn handen
Aşk dediğin başka bir şey olmalı
Er moet nog iets anders zijn dat je liefde noemt
Ama aşk dediğin eğer buysa
Maar als dit is wat je liefde noemt
Eğer aşk acıya mecbursa
Als de liefde moet lijden
Bakmıyorsa duymuyorsa kalsın ben yokum
Als hij niet kijkt of hoort, laat hem dan met rust, ik ben er niet
Buram, buram sevda yoksa varsa yoksa kırılmaksa
Dit is liefde, dit is liefde, als er sprake is of is van gebrokenheid
Bedeli yalnız solmaksa kalsın ben yokum ben yokum
Als de prijs alleen maar daalt, dan ben ik er niet, ik ben er niet
Gün gelir de tek bir soru aralar ya perdeyi
Er zal een dag komen waarop één enkele vraag het gordijn opent
Dert dediğin bile dostum layığından gelmeli
Zelfs wat jij problemen noemt, mijn vriend, zou moeten komen van wat het verdient.
Üzülme izin ver biraz ışık girsin içeri
Wees niet verdrietig, laat wat licht binnen.
Bu ayna şarap ile yıkanmalı şimdi
Deze spiegel moet nu met wijn worden gewassen
Aşk dediğin güzel bir şey inan ki
Geloof me, liefde is iets moois
Ama aşk dediğin eğer buysa
Maar als dit is wat je liefde noemt
Eğer aşk acıya mecbursa
Als de liefde moet lijden
Bakmıyorsa duymuyorsa kalsın ben yokum
Als hij niet kijkt of hoort, laat hem dan met rust, ik ben er niet
Buram, buram sevda yoksa varsa yoksa kırılmaksa
Dit is liefde, dit is liefde, als er sprake is of is van gebrokenheid
Bedeli yalnız solmaksa kalsın
Als de prijs alleen maar daalt, het zij zo
Aşk bir mucize gözleri kamaştıran
Liefde is een wonder dat de ogen verblindt
Bense pervaneler gibi ateşe aldanan
Ik word bedrogen als motten voor het vuur
Ne bileyim yanarmış kanatlarım sokulursam
Ik weet niet of mijn vleugels zouden verbranden als ik gestoken werd.
Yılanın zehrinden deva buldum
Ik heb een geneesmiddel gevonden voor het slangengif
Aşk dediğin buysa ben yokum
Als dit is wat je liefde noemt, ben ik weg
Yokun, yokum, yokum
Ik ben niet, ik ben niet, ik ben niet

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.