Yokum Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Nev – wychodzę

by Nev

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nev Yokum

Kimi görsem bu günlerde biraz dertli aşktan yana
Każdy, kogo obecnie widzę, jest trochę zaniepokojony miłością.
Aşk dediğin bir ayna sende ne varsa onda
To, co nazywasz miłością, jest lustrem, w którym znajduje się wszystko, co masz
Suçu yok zulmetme günahını alma boşuna
On jest niewinny, nie bierzcie grzechu ucisku na próżno
Aşk güzel bir şey inan ki
Miłość to piękna rzecz, uwierz mi
İkiyüzlü bir aynada kendimi gördüm sandım
Wydawało mi się, że widziałem siebie w obłudnym lustrze
Aklı evvel bir kalpsizin aşkından yeni aydım
Właśnie obudziłam się z miłości do człowieka bez serca, którego umysł jest stary
Peki öyle ya da böyle ne fark eder bitiyorsa eğer
Cóż, tak czy inaczej, co za różnica, jeśli to się skończy?
Gözlerimi ellerimle bağlamışım
Związałem oczy rękami
Aşk dediğin başka bir şey olmalı
Musi być coś jeszcze, co nazywasz miłością
Ama aşk dediğin eğer buysa
Ale jeśli to jest to, co nazywasz miłością
Eğer aşk acıya mecbursa
Jeśli miłość musi cierpieć
Bakmıyorsa duymuyorsa kalsın ben yokum
Jeśli nie patrzy i nie słyszy, niech stoi, mnie tam nie ma
Buram, buram sevda yoksa varsa yoksa kırılmaksa
To jest miłość, to jest miłość, jeśli istnieje lub istnieje załamanie
Bedeli yalnız solmaksa kalsın ben yokum ben yokum
Jeśli cena tylko spada, to mnie tu nie ma, nie ma mnie tutaj
Gün gelir de tek bir soru aralar ya perdeyi
Nadejdzie dzień, w którym jedno pytanie odsłoni kurtynę
Dert dediğin bile dostum layığından gelmeli
Nawet to, co nazywasz kłopotami, przyjacielu, powinno wynikać z tego, na co zasługuje.
Üzülme izin ver biraz ışık girsin içeri
Nie smuć się, wpuść trochę światła.
Bu ayna şarap ile yıkanmalı şimdi
To lustro należy teraz umyć winem
Aşk dediğin güzel bir şey inan ki
Uwierz mi, miłość to piękna rzecz
Ama aşk dediğin eğer buysa
Ale jeśli to jest to, co nazywasz miłością
Eğer aşk acıya mecbursa
Jeśli miłość musi cierpieć
Bakmıyorsa duymuyorsa kalsın ben yokum
Jeśli nie patrzy i nie słyszy, niech stoi, mnie tam nie ma
Buram, buram sevda yoksa varsa yoksa kırılmaksa
To jest miłość, to jest miłość, jeśli istnieje lub istnieje załamanie
Bedeli yalnız solmaksa kalsın
Jeśli cena tylko spada, niech tak będzie
Aşk bir mucize gözleri kamaştıran
Miłość to cud, który olśniewa oczy
Bense pervaneler gibi ateşe aldanan
Daję się oszukać jak ćmy do ognia
Ne bileyim yanarmış kanatlarım sokulursam
Nie wiem, czy spaliłyby mi skrzydła, gdybym została użądlona.
Yılanın zehrinden deva buldum
Znalazłem lekarstwo na jad węża
Aşk dediğin buysa ben yokum
Jeśli to jest to, co nazywasz miłością, to ja odpadam
Yokun, yokum, yokum
Nie jestem, nie jestem, nie jestem

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.