Yokum Letras Tradução em Português

Nev- estou fora

by Nev

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nev Yokum

Kimi görsem bu günlerde biraz dertli aşktan yana
Todo mundo que vejo hoje em dia está um pouco preocupado em favor do amor.
Aşk dediğin bir ayna sende ne varsa onda
O que você chama de amor é um espelho, tudo que você tem está nele
Suçu yok zulmetme günahını alma boşuna
Ele não é culpado, não leve o pecado da opressão em vão
Aşk güzel bir şey inan ki
O amor é uma coisa linda, acredite em mim
İkiyüzlü bir aynada kendimi gördüm sandım
Eu pensei ter me visto em um espelho hipócrita
Aklı evvel bir kalpsizin aşkından yeni aydım
Acabei de acordar do amor de um homem sem coração cuja mente é velha
Peki öyle ya da böyle ne fark eder bitiyorsa eğer
Bem, de uma forma ou de outra, que diferença faz se acabar?
Gözlerimi ellerimle bağlamışım
Amarrei meus olhos com as mãos
Aşk dediğin başka bir şey olmalı
Deve haver algo mais que você chama de amor
Ama aşk dediğin eğer buysa
Mas se é isso que você chama de amor
Eğer aşk acıya mecbursa
Se o amor deve sofrer
Bakmıyorsa duymuyorsa kalsın ben yokum
Se ele não olhar ou ouvir, deixe-o em paz, eu não estou lá
Buram, buram sevda yoksa varsa yoksa kırılmaksa
Isso é amor, isso é amor, se existe ou existe quebrantamento
Bedeli yalnız solmaksa kalsın ben yokum ben yokum
Se o preço está apenas diminuindo, então não estou aqui, não estou aqui
Gün gelir de tek bir soru aralar ya perdeyi
Chegará o dia em que uma única pergunta abrirá a cortina
Dert dediğin bile dostum layığından gelmeli
Até o que você chama de problema, meu amigo, deveria vir do que merece.
Üzülme izin ver biraz ışık girsin içeri
Não fique triste, deixe entrar um pouco de luz.
Bu ayna şarap ile yıkanmalı şimdi
Este espelho deveria ser lavado com vinho agora
Aşk dediğin güzel bir şey inan ki
Acredite em mim, o amor é uma coisa linda
Ama aşk dediğin eğer buysa
Mas se é isso que você chama de amor
Eğer aşk acıya mecbursa
Se o amor deve sofrer
Bakmıyorsa duymuyorsa kalsın ben yokum
Se ele não olhar ou ouvir, deixe-o em paz, eu não estou lá
Buram, buram sevda yoksa varsa yoksa kırılmaksa
Isso é amor, isso é amor, se existe ou existe quebrantamento
Bedeli yalnız solmaksa kalsın
Se o preço está apenas diminuindo, que assim seja
Aşk bir mucize gözleri kamaştıran
O amor é um milagre que deslumbra os olhos
Bense pervaneler gibi ateşe aldanan
Estou enganado como mariposas ao fogo
Ne bileyim yanarmış kanatlarım sokulursam
Não sei se minhas asas queimariam se eu fosse picado.
Yılanın zehrinden deva buldum
Eu encontrei uma cura para o veneno da cobra
Aşk dediğin buysa ben yokum
Se isso é o que você chama de amor, estou fora
Yokun, yokum, yokum
Eu não estou, não estou, não estou

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.