Time Travel Letra Traducción al Español
Nunca grites nunca - Viaje en el tiempo
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ok, so i finally herd the full song, and this goes exactly
Ok, finalmente escuché la canción completa, y esto dice exactamente
with the song its near perfection so i hope you enjoy it.
Con la canción es casi perfecta, así que espero que la disfrutes.
Nothing is real I know this cause i made a deal with the devil
Nada es real. Lo sé porque hice un trato con el diablo.
He told me I was just wasting my time on the moon
Me dijo que solo estaba perdiendo el tiempo en la luna.
So I flew to the sun lost track of my soul on the run
Así que volé hacia el sol, perdí la pista de mi alma mientras huía
suffering twelve degree burns I learned the sun was no fun
Sufriendo quemaduras de doce grados, aprendí que el sol no era divertido.
So I ran back to earth tripped and fell in the glorified dirt
Entonces corrí de regreso a la tierra, tropecé y caí en la tierra glorificada.
Honestly gravity sees me as a liability
Sinceramente, la gravedad me ve como un lastre.
So I heald my breath till my soul left my body for dead
Entonces curé mi aliento hasta que mi alma dejó mi cuerpo por muerto
I ripped through the clouds to talk with the man in the sky
Atravesé las nubes para hablar con el hombre en el cielo.
I said take this for what it is i think your a tad bit prejudice
Dije: toma esto por lo que es. Creo que tienes un poco de prejuicio.
Against the ones like us that are searching for the answers
Contra aquellos como nosotros que estamos buscando respuestas.
He said kid you dont know sh*t you should go back home
Él dijo niño, no sabes una mierda, deberías volver a casa.
And live in that quite little town you left behind
Y vivir en ese pequeño pueblo que dejaste atrás
C(strum) C Am
C(rasgueo) C ingl.
Im comming home dont you cry dont you cry
Estoy volviendo a casa, no llores, no llores.
Im comming home just in time just in time
Vuelvo a casa justo a tiempo, justo a tiempo.
I am a fake a constant go getter a fate
Soy un falso, un constante buscador de destino.
I lost track of time I carried my mind on a plate
Perdí la noción del tiempo. Llevé mi mente en un plato.
I seasoned it well with acid and MDMA
Lo sazoné bien con ácido y MDMA.
I howled at the moon till the sun burned out bolth of my eyes
Aullé a la luna hasta que el sol quemó mis ojos
So I checked my pulse standing there white as a ghost
Entonces revisé mi pulso parado ahí, blanco como un fantasma.
I lacked a complexion and stabbed my reflection twelve times
Me faltaba complexión y apuñalé doce veces mi reflejo.
So I heald my breath till my soul left my body for dead
Entonces curé mi aliento hasta que mi alma dejó mi cuerpo por muerto
I ripped through the clouds to talk with the man in the sky
Atravesé las nubes para hablar con el hombre en el cielo.
I said take this for what it is i think your a tad bit prejudice
Dije: toma esto por lo que es. Creo que tienes un poco de prejuicio.
Against the ones like us that are searching for the answers
Contra aquellos como nosotros que estamos buscando respuestas.
He said kid you dont know sh*t you should go back home
Él dijo niño, no sabes una mierda, deberías volver a casa.
And live in that quite little town you left behind
Y vivir en ese pequeño pueblo que dejaste atrás
C(strum) C Am
C(rasgueo) C ingl.
Im comming home dont you cry dont you cry
Estoy volviendo a casa, no llores, no llores.
Im comming home just in time just in time
Vuelvo a casa justo a tiempo, justo a tiempo.
I dont know what Ive been told I will sell
No sé lo que me han dicho que venderé.
My soul to rock and roll I know where to go I
Mi alma al rock and roll, sé a dónde ir.
Have lost control oh no
He perdido el control oh no
Do the bridge 3X's
Haz el puente 3X
So just have fun playing it, its a great song :p
Así que diviértete tocándola, es una gran canción :p
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
