Perfect Chemistry Songtekst Nederlandse Vertaling
Niettemin - perfecte chemie
by Nevertheless
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I did an acoustic cover of this song and the chords were requested.
Ik heb een akoestische cover van dit nummer gemaakt en de akkoorden werden opgevraagd.
My cover was semi improvised so I used different chords progressions for the
Mijn cover was semi-geïmproviseerd, dus ik gebruikte verschillende akkoordprogressies voor de
bridges and stuff but this is right for Nevertheless' version.
bruggen en zo, maar dit is geschikt voor de Niettemin-versie.
Enjoy.
Genieten.
The chords are as follows:
De akkoorden zijn als volgt:
Intro:
Inleiding:
I haven't reached perfection
Ik heb de perfectie niet bereikt
But is that what she needs?
Maar is dat wat ze nodig heeft?
I haven't reached the wisdom
Ik heb de wijsheid niet bereikt
That she should always heed
Dat ze er altijd acht op moest slaan
And I am just a man
En ik ben maar een man
I haven't died for her, but I would.
Ik ben niet voor haar gestorven, maar dat zou ik wel doen.
I'll do whatever I have to
Ik zal doen wat nodig is
I may not be her perfect chemistry,
Ik ben misschien niet haar perfecte chemie,
But, if I can love her like You do, that's all she needs
Maar als ik van haar kan houden zoals jij, is dat alles wat ze nodig heeft
I haven't found the remedy to every tear she'll cry
Ik heb nog geen oplossing gevonden voor elke traan die ze huilt
But I'll try to be the one who's by her side
Maar ik zal proberen degene te zijn die aan haar zijde staat
I may not be her perfect chemistry,
Ik ben misschien niet haar perfecte chemie,
But, if I can love her like You do, that's all she needs
Maar als ik van haar kan houden zoals jij, is dat alles wat ze nodig heeft
Bridge:
Brug:
I may not be her perfect chemistry,
Ik ben misschien niet haar perfecte chemie,
But, if I can love her like You do, that's all she needs
Maar als ik van haar kan houden zoals jij, is dat alles wat ze nodig heeft
Enjoy!
Geniet ervan!
Graeme
Graeme
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
