Conversation 歌詞 日本語訳
ニューイングランド - 会話
by New England
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Conversation by New England (written by John Fannon)
ニューイングランドによる会話(ジョン・ファノン著)
http://www.newenglandrocks.com/
http://www.newenglandrocks.com/
Great pop song from the 1981 Explorer Suite album.
1981年のExplorer Suiteアルバムに収録された素晴らしいポップソング。
Please send corrections to: stardood@hotmail.com Tx GaryV
修正内容を次の宛先に送信してください: stardood@hotmail.com Tx GaryV
Is there anyone wholl act on mybehalf?
私の代わりに行動してくれる人はいますか?
We just need to start again from the top
もう一度上から始めればいいだけです
Its so simple to start with a hello
「こんにちは」から始めるのはとても簡単です
I beg your pardon for this aching heart
この痛む心をお許しください
Chapter one has almost been lost
第一章はほとんど失われている
And recognize I never want to let you go
そして私があなたを手放したくないことを認識してください
But it seems as though, when we both sit here alone
でも、私たち二人がここに一人で座っていると、まるで
If Hollywood only understood
ハリウッドだけが理解していたら
Look in my eyes, dont listen to all those lies
私の目を見てください、そんな嘘には耳を貸さないでください
All we here us the echo from our broken hearts (Chorus)
私たちがここにいるのは、私たちの傷ついた心の反響です(コーラス)
Wed never hear the echo, of be front page new (Chorus / Solo over Chorus/ Bridge)
水はエコーを聞かない、フロントページが新しくなる (コーラス / ソロ・オーバー・コーラス / ブリッジ)
Cover up the echo, before we run out of time (Chorus - end)
時間切れになる前にエコーを覆い隠して(コーラス~終わり)
Conversation , conversation, thats all we need (2x)
会話、会話、それだけで十分です (2x)
How can such a simple thing, be so hard
こんなに単純なことがどうしてこんなに難しいのか
When love is fading, do you really know whats happening?
愛が薄れていくとき、何が起こっているか本当に知っていますか?
Do you shut it out? And lose all your harmony
シャットアウトしますか?そして調和をすべて失ってしまう
It can be alright, it can be okay
大丈夫かもしれない、大丈夫かもしれない
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
