Never Heard Versuri Traducere în Română

Medicină nouă - Niciodată auzită

by New Medicine

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

New Medicine Never Heard

Intro:
Introducere:
Verse:
Vers:
You'll say that this ain't over yet, over yet.
Vei spune că asta nu s-a terminat încă, s-a terminat încă.
And you would say there's no way I'd forget, forget.
Și ai spune că nu am cum să uit, să uit.
I told you some day this would stop, all the lies, and sneaking out
Ți-am spus că într-o zi asta se va opri, toate minciunile și se vor strecura afară
And we can't do this anymore.
Și nu mai putem face asta.
Chorus:
Refren:
Cause I don't wanna love you like I do,
Pentru că nu vreau să te iubesc așa cum o fac mine,
I don't wanna feel these things for you,
Nu vreau să simt aceste lucruri pentru tine,
It's out of my hands, over my head,
Mi-a ieșit din mâini, deasupra capului meu,
Haven't you heard a word I've said.
N-ai auzit un cuvânt din ce am spus.
And you got me wrong,
Și m-ai înțeles greșit,
And you got me wrong.
Și m-ai înțeles greșit.
Verse:
Vers:
I'm in bed with her but I got your kiss, on my lips.
Sunt în pat cu ea, dar am sărutul tău pe buze.
And you ain't the girl I'm gonna miss, gonna miss.
Și nu ești fata de care o să-mi fie dor, o să-mi fie dor.
You know she'll find out about us, I gotta quit man, I gotta quit,
Știi că ea va afla despre noi, trebuie să renunț omule, trebuie să renunț,
We can't do this anymore.
Nu mai putem face asta.
Chorus:
Refren:
Cause I don't wanna love you like I do,
Pentru că nu vreau să te iubesc așa cum o fac mine,
I don't wanna feel these things for you,
Nu vreau să simt aceste lucruri pentru tine,
It's out of my hands, over my head,
Mi-a ieșit din mâini, deasupra capului meu,
Haven't you heard a word I've said.
N-ai auzit un cuvânt din ce am spus.
Cause I don't wanna love you like I do,
Pentru că nu vreau să te iubesc așa cum o fac mine,
I don't wanna feel these things for you,
Nu vreau să simt aceste lucruri pentru tine,
It's out of my hands, over my head,
Mi-a ieșit din mâini, deasupra capului meu,
Haven't you heard a word I've said.
N-ai auzit un cuvânt din ce am spus.
Bridge:
Pod:
Sometimes a spark that's in the dark,
Uneori o scânteie care este în întuneric,
That catches fire and burns you up,
Care ia foc și te arde,
As far as I'm concerned you're dead,
În ceea ce mă privește, ești mort,
And you still haven't heard a word I've said.
Și încă n-ai auzit niciun cuvânt din ce am spus.
A word I've said.
Un cuvânt pe care l-am spus.
Chorus:
Refren:
Cause I don't wanna love you like I do,
Pentru că nu vreau să te iubesc așa cum o fac mine,
I don't wanna feel these these things for you,
Nu vreau să simt aceste lucruri pentru tine,
It's out of my hands, over my head,
Mi-a ieșit din mâini, deasupra capului meu,
Haven't you heard a word I've said.
N-ai auzit un cuvânt din ce am spus.
And you got me wrong,
Și m-ai înțeles greșit,
And you got me wrong
Și m-ai înțeles greșit

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.