Better Than Them Paroles Traduction Française
Nouvelle armée modèle – meilleure qu’eux
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is our town, this is Friday night
C'est notre ville, c'est vendredi soir
Dressed in our rags and our rage and our best
Habillés de nos haillons et de notre rage et de notre meilleur
Piercing eyes looking for something - anything, just anyone.
Des yeux perçants à la recherche de quelque chose – n’importe quoi, n’importe qui.
Stare across the floor as they begin to dance
Regarde par terre alors qu'ils commencent à danser
Missing all the rhythms and the chosen right steps
Il manque tous les rythmes et les bons pas choisis
And we laugh and we drink in our corner again
Et on rit et on boit encore dans notre coin
We're better than them
Nous sommes meilleurs qu'eux
Divided we were born, divided we live
Divisés nous sommes nés, divisés nous vivons
Divided we fall, divided we die
Divisés nous tombons, divisés nous mourons
Still we tell ourselves over and over again
Pourtant, nous nous répétons encore et encore
We're better than them
Nous sommes meilleurs qu'eux
With our hunger and our hatred, we all walk this town
Avec notre faim et notre haine, nous parcourons tous cette ville
With our fear and our weakness - just holding on
Avec notre peur et notre faiblesse - je tiens juste le coup
With our doubt and our emptiness and this cold, cold frown
Avec nos doutes et notre vide et ce froncement de sourcils froid et froid
We've got to be so important, we'll put the whole damn world down
Nous devons être si importants que nous mettrons à terre le monde entier
And we build the walls that we can hide behind
Et nous construisons les murs derrière lesquels nous pouvons nous cacher
And our finest weapon is our poisoned pride
Et notre meilleure arme est notre fierté empoisonnée
Here in this town where the jealousies burn
Ici, dans cette ville où brûlent les jalousies
We're watching you
Nous vous surveillons
'Cause truth is only what we need it to be
Parce que la vérité est seulement ce dont nous avons besoin
To bring us survival through each and every day
Pour nous apporter la survie au quotidien
When nowhere is safe and nowhere is home - just be cool
Quand nulle part n'est sûr et que nulle part n'est chez soi, sois cool
And what was she wearing and what did he say?
Et que portait-elle et qu'a-t-il dit ?
Who goes with who and what did they do?
Qui va avec qui et qu’ont-ils fait ?
We tell ourselves over and over again
On se dit encore et encore
We're better than them
Nous sommes meilleurs qu'eux
With our hunger and our hatred, we all walk this town
Avec notre faim et notre haine, nous parcourons tous cette ville
With our fear and our weakness - just holding on
Avec notre peur et notre faiblesse - je tiens juste le coup
With our doubt and our emptiness and this cold, cold frown
Avec nos doutes et notre vide et ce froncement de sourcils froid et froid
We've got to be so important, we'll put the whole damn world down
Nous devons être si importants que nous mettrons à terre le monde entier
Divided we were born, divided we live
Divisés nous sommes nés, divisés nous vivons
Divided we fall, divided we die
Divisés nous tombons, divisés nous mourons
Still we tell ourselves over and over again
Pourtant, nous nous répétons encore et encore
We're better than them
Nous sommes meilleurs qu'eux
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
