Lovesongs Versuri Traducere în Română
New Model Army - Lovesongs
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
New Model Army - "Lovesongs" from the album "Ghost of Cain"
New Model Army - „Lovesongs” de pe albumul „Ghost of Cain”
1. Verse:
1. Vers:
Under darkening thundering towering skies
Sub un cer falnic întunecat
We live through these painful days
Traim aceste zile dureroase
Walking like strangers in streets of damnation
Mergând ca niște străini pe străzile damnării
Under the enemy's gaze
Sub privirea inamicului
Well we all create monsters
Ei bine, toți creăm monștri
Come back for their masters
Întoarceți-vă pentru stăpânii lor
The prices the Devil reclaims
Prețurile pe care Diavolul le revendică
It's funny I never thought I'd be
E amuzant că nu m-am gândit niciodată că voi fi
the one who would change.
cel care s-ar schimba.
2. Verse: ...
2. Stih: ...
chords: same as above...
acorduri: la fel ca mai sus...
Special:
Special:
Forget all the lies, forget all the trouble
Uită toate minciunile, uită toate necazurile
Forget all the things that I've done
Uită de toate lucrurile pe care le-am făcut
And please believe, like I still believe
Și vă rog să credeți, așa cum încă mai cred
The best is yet to come
Cel mai bun urmează să vină
The truth is yet to come
Adevărul este încă să vină
Instrumental + 3. Verse:
Instrumental + 3. Vers:
So damn all the world
Așa naiba toată lumea
And damn their demands
Și al naibii de cererile lor
And all the things that they say
Și toate lucrurile pe care le spun ei
Cos they always play lovesongs
Pentru că ei cântă mereu cântece de dragoste
when you're far away
când ești departe
Cos they always play lovesongs
Pentru că ei cântă mereu cântece de dragoste
when you're far away...
cand esti departe...
Wow, this one is great, too, isn't it?
Wow, și acesta este grozav, nu-i așa?
Please mail criticisms, corrections or whatever to
Vă rugăm să trimiteți critici, corecții sau orice altceva
Juergen "George" Bohn, Universitt Karlsruhe, Germany
Juergen „George” Bohn, Universitatea Karlsruhe, Germania
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
