No Rest Paroles Traduction Française
Nouveau modèle d'armée - Pas de repos
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
No Rest / NEW MODEL ARMY (No Rest For The Wicked)
Pas de repos / NOUVEAU MODÈLE D'ARMÉE (Pas de repos pour les méchants)
Special
Spécial
Four o'clock in the morning,
Quatre heures du matin,
and still we cannot sleep
et nous ne pouvons toujours pas dormir
turning over turning round
se retourner se retourner
twisting in our sweat
se tordant dans notre sueur
horus
Horus
they say there is no rest for the wicked ones
ils disent qu'il n'y a pas de repos pour les méchants
dear god - what have we done?
mon Dieu, qu'avons-nous fait ?
there is no rest for the wicked ones
il n'y a pas de repos pour les méchants
dear god - what is this evil that we've done??
mon Dieu, quel est ce mal que nous avons fait ??
there is no rest for the wicked ones
il n'y a pas de repos pour les méchants
dear god - what is this evil that we've done??
mon Dieu, quel est ce mal que nous avons fait ??
Is it that we wanted
Est-ce que nous voulions
more than you gave
plus que ce que tu as donné
why did you put us then
pourquoi nous as-tu mis alors
in this smalltown grave
dans cette tombe de petite ville
humility - is that what you want?
l'humilité - est-ce ce que tu veux ?
why did you make us then the way you did??
pourquoi nous as-tu fait comme tu l'as fait ??
yes,we have pride
oui, nous sommes fiers
yes,we have pride -
oui, nous sommes fiers -
is this our sin?
est-ce notre péché ?
is this our sin?!
est-ce notre péché ?!
Special
Spécial
Four o'clock in the morning,
Quatre heures du matin,
and still we cannot sleep
et nous ne pouvons toujours pas dormir
turning over turning round
se retourner se retourner
twisting in our sweat
se tordant dans notre sueur
horus
Horus
they say there is no rest for the wicked ones
ils disent qu'il n'y a pas de repos pour les méchants
dear god - what have we done?
mon Dieu, qu'avons-nous fait ?
there is no rest for the wicked ones
il n'y a pas de repos pour les méchants
dear god - what is this evil that we've done??
mon Dieu, quel est ce mal que nous avons fait ??
there is no rest for the wicked ones
il n'y a pas de repos pour les méchants
dear god - what is this evil that we've done??
mon Dieu, quel est ce mal que nous avons fait ??
horus
Horus
Is it the times that we've been out fighting?
Est-ce l'époque où nous nous battions ?
well i'll tell you all those times -
eh bien, je te raconterai toutes ces fois -
we never really hurt anybody
nous n'avons jamais vraiment blessé personne
or is it that we were eating
ou est-ce que nous mangions
while other people were starving
pendant que d'autres mouraient de faim
is this our crime?
est-ce notre crime ?
is this our crime??!
est-ce notre crime ??!
Special
Spécial
Four o'clock in the morning, ...
Quatre heures du matin,...
horus
Horus
they say there is no rest for the wicked ones ...
on dit qu'il n'y a pas de repos pour les méchants...
Is it the times we laughed about it all
Est-ce les moments où nous avons ri de tout cela
through all those whisky nights so far away
à travers toutes ces nuits de whisky si loin
yes,we have betrayed you
oui, nous t'avons trahi
yes,we have betrayed you -
oui, nous vous avons trahi -
is this our crime?
est-ce notre crime ?
is this our crime?!
est-ce notre crime ?!
Special
Spécial
Four o'clock in the morning, ..
Quatre heures du matin, ..
horus
Horus
they say there is no rest for the wicked ones
ils disent qu'il n'y a pas de repos pour les méchants
dear god - what have we done?
mon Dieu, qu'avons-nous fait ?
there is no rest for the wicked ones
il n'y a pas de repos pour les méchants
dear god - what is this evil that we've done
mon Dieu, quel est ce mal que nous avons fait
there is no rest for the wicked ones
il n'y a pas de repos pour les méchants
dear god - this is this evil that we must have done
mon Dieu, c'est ce mal que nous avons dû faire
Juergen Bohn, November 1999
Jürgen Bohn, novembre 1999
Comments >> nma@jjbohn.com
Commentaires >> nma@jjbohn.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
