Vagabonds Liedtext Deutsche Übersetzung

Neue Modellarmee – Vagabunden

by New Model Army

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

New Model Army Vagabonds

Intro (not that violin part): Em - G - Bm - D (x4)
Intro (nicht dieser Violinpart): Em – G – Bm – D (x4)
We follow the tail lights out of the city
Wir folgen den Rücklichtern aus der Stadt
Moving in a river of red
Sich in einem Fluss aus Rot bewegen
As the colors fade away from the dusky sunset
Während die Farben im dämmrigen Sonnenuntergang verblassen
We roll for the darkness ahead
Wir rollen auf die Dunkelheit zu, die vor uns liegt
Chrous:
Chrous:
We are old, we are young, we are in this together
Wir sind alt, wir sind jung, wir stecken hier gemeinsam da
Vagabonds and children, prisoners forever
Vagabunden und Kinder, Gefangene für immer
With pulses a-raging and eyes full of wonder
Mit rasenden Pulsen und Augen voller Staunen
Kicking out behind us again
Wieder hinter uns rausschmeißen
(the next verse and chorus follow the same chord scheme, if you want to you can skip the D in
(Die nächste Strophe und der Refrain folgen demselben Akkordschema. Wenn Sie möchten, können Sie das D überspringen
line two and four of the chorus and verse for quick Bm-down strums, it sounds kinda cool)
Zeile zwei und vier des Refrains und der Strophe für schnelle Bm-Down-Klimper, das klingt irgendwie cool)
Night time, city beat, the radio is calling
Nachtzeit, Stadtbeat, das Radio ruft
The lost and lonely in vain
Das Verlorene und Einsame ist vergebens
Out here we are running for the wide open spaces
Hier draußen rennen wir auf die weiten, offenen Flächen zu
The road smell after the rain
Die Straße riecht nach dem Regen
We are old, we are young, we are in this together
Wir sind alt, wir sind jung, wir stecken hier gemeinsam da
Vagabonds and children, prisoners forever
Vagabunden und Kinder, Gefangene für immer
With pulses a-raging and eyes full of wonder
Mit rasenden Pulsen und Augen voller Staunen
Kicking out behind us again
Wieder hinter uns rausschmeißen
Bridge:
Brücke:
And watching as a boy alone at the quayside
Und als Junge allein am Kai zuschauen
The ships loading cargo in the night
Die Schiffe laden nachts Fracht
Their names all calling to faraway places
Ihre Namen rufen alle nach fernen Orten
The years go past, the miles go by
Die Jahre vergehen, die Meilen vergehen
And still this childhood romance will not die
Und dennoch wird diese Kindheitsromanze nicht sterben
Follow this scheme until the end of the song:
Folgen Sie diesem Schema bis zum Ende des Liedes:
We are old, we are young, we are in this together
Wir sind alt, wir sind jung, wir stecken hier gemeinsam da
(We are old, we are young)
(Wir sind alt, wir sind jung)
Vagabonds and children, prisoners forever
Vagabunden und Kinder, Gefangene für immer
(Vagabonds and children)
(Vagabunden und Kinder)
With pulses a-raging and eyes full of wonder
Mit rasenden Pulsen und Augen voller Staunen
(With pulses a-raging )
(Mit tosenden Pulsen)
Kicking out behind us again
Wieder hinter uns rausschmeißen
(Kicking out behind us)
(tritt hinter uns raus)
We are old, we are young, we are in this together
Wir sind alt, wir sind jung, wir stecken hier gemeinsam da
Vagabonds and children, prisoners forever
Vagabunden und Kinder, Gefangene für immer
With pulses a-raging and eyes full of wonder
Mit rasenden Pulsen und Augen voller Staunen
Kicking out behind us again, hey, hey
Wir treten wieder hinter uns, hey, hey
The Melody in the Interludes is
Die Melodie in den Zwischenspielen ist
E:0-8--0-7--0-5-7-5-3-0---0-8--0-7--0-7-|
E:0-8--0-7--0-5-7-5-3-0---0-8--0-7--0-7-|
B:--------------------------------------|
B:-------------------------------------|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.