Blue Monday Paroles Traduction Française

Nouvelle commande - Lundi bleu

by New Order

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

New Order Blue Monday

Blue Monday '88 by New Order
Lundi bleu '88 par New Order
no idea who the guitarist is, can't give them credit. lol
aucune idée de qui est le guitariste, je ne peux pas leur donner de crédit. mdr
Visit UtBDan's band's website at:
Visitez le site Web du groupe UtBDan à l'adresse :
http://www.utbrocks.com
http://www.utbrocks.com
simple song, only takes your basic C, F, G, and D chords. I recommend not doing
chanson simple, ne prend que vos accords de base C, F, G et D. Je recommande de ne pas faire
you could replace the X in the D with a 2, but that's when it sstarts to sound too high.
vous pouvez remplacer le X dans le D par un 2, mais c'est à ce moment-là que le son commence à paraître trop aigu.
however, that's only what I recommend; all should work fine.
cependant, c'est seulement ce que je recommande ; tout devrait bien fonctionner.
How does it feel
Comment ça se sent
To treat me like you do
Pour me traiter comme tu le fais
When you've laid your hands upon me
Quand tu m'as posé les mains
And told me who you are
Et m'a dit qui tu es
I thought I was mistaken
je pensais que je m'étais trompé
I thought I heard your words
Je pensais avoir entendu tes mots
Tell me how do I feel
Dis-moi comment je me sens
Tell me now how do I feel
Dis-moi maintenant comment je me sens
Those who came before me
Ceux qui sont venus avant moi
Lived through their vocations
Vécu à travers leurs vocations
From the past until completion
Du passé jusqu'à l'achèvement
They will turn away no more
Ils ne se détourneront plus
And I still find it so hard
Et je trouve toujours ça si dur
To say what I need to say
Pour dire ce que j'ai besoin de dire
But I'm quite sure that you'll tell me
Mais je suis sûr que tu me le diras
Just how I should feel today
Juste ce que je devrais ressentir aujourd'hui
I see a ship in the harbor
Je vois un bateau dans le port
I can and shall obey
Je peux et dois obéir
But if it wasn't for your misfortunes
Mais si ce n'était pas pour tes malheurs
I'd be a heavenly person today
Je serais une personne céleste aujourd'hui
And I thought I was mistaken
Et je pensais que je m'étais trompé
And I thought I heard you speak
Et je pensais t'avoir entendu parler
Tell me how do I feel
Dis-moi comment je me sens
Tell me now how should I feel
Dis-moi maintenant comment devrais-je me sentir
I thought I told you to leave me
Je pensais t'avoir dit de me quitter
While I walked down to the beach
Pendant que je marchais vers la plage
Tell me how does it feel
Dis-moi ce que tu ressens
When your heart grows cold
Quand ton cœur se refroidit

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.