Hellbent Paroles Traduction Française

Nouvel Ordre - Hellbent

by New Order

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

New Order Hellbent

My first tab, comments welcome!
Mon premier onglet, commentaires bienvenus !
Old friend, what you doin?? out there?
Vieil ami, qu'est-ce que tu fais ?? là-bas ?
Come inside, sit yourself on that chair
Entrez, asseyez-vous sur cette chaise
Its been a long time, since the last time
Cela fait longtemps, depuis la dernière fois
of many burdons have passed through our hands
de nombreux fardeaux sont passés entre nos mains
Not end today and day in to tonight
Ne finit pas aujourd'hui et de jour en soir
(Chorus)
(Refrain)
do you know what i mean? i??m trying to say im sorry
tu vois ce que je veux dire ? j'essaie de dire que je suis désolé
you??re the star in the scene, you're not just anybody
tu es la star de la scène, tu n'es pas n'importe qui
there??s a light in your eye that i can??t seem to reach
il y a une lumière dans tes yeux que je n'arrive pas à atteindre
over head, in the sky, is it shining on me? is it shining on me?
au-dessus de ma tête, dans le ciel, est-ce que ça brille sur moi ? est-ce que ça brille sur moi ?
I??ve always knew, that you would not hang around
J'ai toujours su que tu ne traînerais pas
You and me were like the thieves of the town
Toi et moi étions comme les voleurs de la ville
too many girlfriends, but not enough love
trop de copines mais pas assez d'amour
too many late nights, and not enough sleep
trop de nuits tardives et pas assez de sommeil
strung out and wasted, no good in shape for
épuisé et gaspillé, pas bon en forme pour
the life we tasted, there on the table
la vie que nous avons goûtée, là sur la table
(Chorus)
(Refrain)
do you know what i mean? i??m trying to say im sorry
tu vois ce que je veux dire ? j'essaie de dire que je suis désolé
you??re the star in the scene, your not just anybody
tu es la star de la scène, tu n'es pas n'importe qui
there??s a light in your eye that i can??t seem to reach
il y a une lumière dans tes yeux que je n'arrive pas à atteindre
over head, in the sky, is it shining on me? is it shining on me?
au-dessus de ma tête, dans le ciel, est-ce que ça brille sur moi ? est-ce que ça brille sur moi ?
open our heart, and deeds in our head, but most of the time, we stay in a place
ouvrons notre cœur et nos actes dans notre tête, mais la plupart du temps, nous restons dans un endroit
if you go out there, your just up north, it??s a calm cool world, i slapped that door.
si vous allez là-bas, vous êtes juste au nord, c'est un monde calme et cool, j'ai claqué cette porte.
(Guitar Solo)
(Guitare seule)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.