Una miniera Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Nowe Trolle – Kopalnia
by New Trolls
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Le case, le pietre ed il carbone
Domy, kamienie i węgiel
dipingeva di nero il mondo.
pomalował świat na czarno.
Il sole nasceva ma io non lo vedevo mai,
Słońce wzeszło, ale nigdy go nie widziałem,
laggiu era buio.
było tam ciemno.
Nessuno parlava, solo il rumore
Nikt się nie odezwał, tylko hałas
di una pala che scava, che scava.
łopaty, która kopie, która kopie.
ridge
grzbiet
Le mani, la fronte hanno il sudore di chi muore.
Jego dłonie i czoło są spocone jak ktoś umierający.
Negli occhi, nel cuore c'e un vuoto grande piu del mare.
W oczach, w sercu pustka większa niż morze.
Ritorna alla mente il viso caro di chi spera
Przychodzi mi na myśl kochana twarz tych, którzy mają nadzieję
questa sera come tante in un ritorno...
tego wieczoru jak wiele w zamian...
horus
Horus
Tu quando tornavo eri felice di rivedere le mie mani
Kiedy wróciłem, byłeś szczęśliwy, że znowu zobaczyłeś moje ręce
nere di fumo, bianche d'amore.
czarny od dymu, biały od miłości.
ridge
grzbiet
Ma un alba piu nera mentre il paese si risveglia.
Ale czarniejszy świt, gdy kraj się budzi.
Un sordo fragore ferma il respiro di chi e fuori.
Tępy ryk zatrzymuje oddech tych na zewnątrz.
Paura, terrore sul viso caro di chi spera
Strach, przerażenie na drogiej twarzy tych, którzy mają nadzieję
questa sera come tante in un ritorno...
tego wieczoru jak wiele w zamian...
horus
Horus
Io non ritornavo e tu piangevi
Nie wracałem, a ty płakałaś
e non poteva il mio sorriso
i nie mogłem się uśmiechnąć
togliere il pianto dal tuo bel viso.
usuń łzy z Twojej pięknej twarzy.
Tu quando tornavo eri felice
Kiedy wróciłem, byłeś szczęśliwy
di rivedere le mie mani
znów zobaczyć moje ręce
nere di fumo, bianche d'amore.
czarny od dymu, biały od miłości.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
