Subway Train Versuri Traducere în Română
New York Dolls - Tren de metrou
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: G Em D
Introducere: G Em D
I can't ever understand
Nu pot să înțeleg niciodată
Why my life's been cursed, poisoned, condemned
De ce viața mea a fost blestemată, otrăvită, condamnată
When I been tryin every night to hold you near me
Când am încercat în fiecare noapte să te țin lângă mine
But I'm tellin you it ain't easy (Ever since I been)
Dar îți spun că nu este ușor (de când sunt)
Riding, right on the Subway Train
Mergând, chiar în metrou
You can hear the whistle blowing you might think I'm insane (And now your)
Poți auzi fluierul sunet, ai putea să crezi că sunt nebun (și acum ta)
Friends they're fillin up my car
Prieteni, îmi umplu mașina
But you're so busy reading 'Suzy Says' you can't look now
Dar ești atât de ocupat să citești „Suzy Says” încât nu te poți uita acum
You didn't see your lovers there all just in rags
Nu ți-ai văzut iubiții acolo doar în zdrențe
You know you had as pushing up posies just trying get you fed (We was all)
Știi că ai avut ca să împingi poziția în sus doar încercând să te hrănești (eram cu toții)
Riding, right on the Subway Train
Mergând, chiar în metrou
And you can hear the captain shouting he thinks I've gone insane (Couse I keep)
Și îl poți auzi pe căpitan strigând că crede că am înnebunit (Pentru că păstrez)
Riding, keep on Riding, cus I keep on
Călărie, continuă să călăresc, pentru că continui
Riding riding riding, keep on Riding, yeah
Călărie călărie, continuă să călărească, da
You stop and you stare as I'm leaving my favorite place
Te oprești și te uiți în timp ce plec din locul meu preferat
We have no regards you can't find a trace
Nu avem niciun respect, nu poți găsi o urmă
You gotta get on back to daddy that's all its gonna be
Trebuie să te întorci la tati, asta va fi tot
He's got the poisen black arts of the pimps but don't you shtick shtick
Are artele negre ale proxeneților, dar nu te rahat shtick
I seen them traveling rigth on the Subway Train
I-am văzut călătorind corect cu metroul
You can hear the captain shouting he thinks we've all gone insane (Couse we keep on)
Îl poți auzi pe căpitan strigând că crede că am înnebunit cu toții (Pentru că continuăm)
Riding riding riding riding, couse we keep
Călărie călărie călărie călărie, căci păstrăm
Riding riding riding keep on riding
Călărie călărie călărie continuă să călărească
I think a see the train I see you got open track
Cred că văd trenul, văd că ai șine deschisă
I'm hoping one of those gonna bring my baby back (Couse I guess I said)
Sper că unul dintre aceia să-mi aducă copilul înapoi (Pentru că cred că am spus)
Dinah won't you blow Dinah won't you blow your horn
Dinah nu vrei să suni Dinah nu vrei să suni din corn
Dinah won't you blow Dinah won't you blow your horn
Dinah nu vrei să suni Dinah nu vrei să suni din corn
Someones in the kitchen with Dinah I know whoa whoa whoa
Cineva în bucătărie cu Dinah știu whoa whoa whoa
I said someones in the kitchen with Dinah I just know (I keep on)
Am spus că cineva în bucătărie cu Dinah doar știu (continuu)
Riding riding riding
Călărie călărie călărie
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
