Indecisive Paroles Traduction Française

Newton Faulkner - Indécis

by Newton Faulkner

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Newton Faulkner Indecisive

Just a simple version saves changing tuning etc.
Une simple version évite de modifier le réglage, etc.
Newton Faulkner - Indecisive
Newton Faulkner - Indécis
Evidence of your
Preuve de votre
Time here haunts me everywhere I look
Le temps ici me hante partout où je regarde
I see you breaking my heart,
Je te vois me briser le cœur,
breaking my heart.
me briser le cœur.
Indecisive, you can't stand silence
Indécis, tu ne supportes pas le silence
You're complicated but I know all that you are,
Tu es compliqué mais je sais tout ce que tu es,
All that you are.
Tout ce que tu es.
I know in time it will fade, not grow,
Je sais qu'avec le temps ça va disparaître, pas grandir,
But I don't want it to go..
Mais je ne veux pas que ça parte..
(Chorus:)
(Refrain :)
No, you can't die from a broken heart
Non, tu ne peux pas mourir d'un cœur brisé
But breathing in and out gets hard
Mais inspirer et expirer devient difficile
Is there nothing that I can say to change your mind
N'y a-t-il rien que je puisse dire pour te faire changer d'avis
Where do you go if you fall too far?
Où vas-tu si tu tombes trop loin ?
There's nothing in between the stars
Il n'y a rien entre les étoiles
Is there nothing that I can say to change your mind?
N'y a-t-il rien que je puisse dire pour vous faire changer d'avis ?
To change your mind
Pour changer d'avis
Can't find, what you
Je ne trouve pas ce que tu
can't see creeps up behind me
je ne peux pas voir la chair de poule derrière moi
breaking and entering under my skin.
effraction sous ma peau.
under my skin.
sous ma peau.
There's nowhere left to hide
Il n'y a plus nulle part où se cacher
Not even my pride's left you can't deny
Même ma fierté n'est plus là, tu ne peux pas le nier
The state that I'm in,
L'état dans lequel je me trouve,
The state that I'm in.
L'état dans lequel je me trouve.
I know in time it will fade, not grow,
Je sais qu'avec le temps ça va disparaître, pas grandir,
But I don't want it to go..
Mais je ne veux pas que ça parte..
(Chorus:)
(Refrain :)
No, you can't die from a broken heart
Non, tu ne peux pas mourir d'un cœur brisé
But breathing in and out gets hard
Mais inspirer et expirer devient difficile
Is there nothing that I can say to change your mind
N'y a-t-il rien que je puisse dire pour te faire changer d'avis
Where do you go if you fall too far?
Où vas-tu si tu tombes trop loin ?
There's nothing in between the stars
Il n'y a rien entre les étoiles
Is there nothing that I can say to change your mind?
N'y a-t-il rien que je puisse dire pour vous faire changer d'avis ?
(Bridge:)
(Pont :)
To change your mind..
Pour changer d'avis..
To change your mind..
Pour changer d'avis..
Uhhh
Euhhh
I know in time it will fade, not grow
Je sais qu'avec le temps ça va s'estomper, pas grandir
But I don't want it to go
Mais je ne veux pas que ça s'en aille
(Chorus:)
(Refrain :)
No, you can't die from a broken heart
Non, tu ne peux pas mourir d'un cœur brisé
But breathing in and out gets hard
Mais inspirer et expirer devient difficile
Is there nothing that I can say to change your mind
N'y a-t-il rien que je puisse dire pour te faire changer d'avis
Where do you go if you fall too far?
Où vas-tu si tu tombes trop loin ?
There's nothing in between the stars
Il n'y a rien entre les étoiles
Is there nothing that I can say to change your mind?
N'y a-t-il rien que je puisse dire pour vous faire changer d'avis ?
To change your mind
Pour changer d'avis

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.