A veces 歌詞 日本語訳

二丁ひのじょさ - 時々

by Nicho Hinojosa

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nicho Hinojosa A veces

esta cancion esta facilisima y es buenisima:D va dedicada tambien a mi beba hermosa
この曲はとても簡単で、とても良いです:D これは私の美しい赤ちゃんにも捧げられています
gracias por estar siempre conmigo y a mi lado TE Amo BEBA! es nuestra
いつも一緒にいてくれてありがとう、そしてそばにいてくれて、愛してるよ、BABY!私たちのものです
cancion bb:D=) espero q te guste mi amor!
bb ソング:D=) 気に入っていただければ幸いです!
ACORDES
コード
E - 3 E - 2 E - X E - 0 E - 2 E - X E - '
E - 3 E - 2 E - X E - 0 E - 2 E - X E - '
e ------------3--------5--3-p-2--3-----------------
e ------------3--------5--3-p-2--3------
B --0-h-1--3-----3--3--3------------1--0-----0-----
B --0-h-1--3-----3--3--3----------1--0-----0-----
e ------------3--------5--3-p-2--3-----------------------|
e ------------3----------5--3-p-2--3---------------|
B --0-h-1--3-----3--3--3------------1--0-----0-----------|
B --0-h-1--3-----3--3--3----------1--0-----0----------|
Que a veces te pienso
時々あなたのことを思い出すこと
que a veces te lloro
時々私はあなたのために泣くことを
que a veces no encuentro las palabras
時々言葉が見つからないこと
para decirte que eres todo.
あなたがすべてであると伝えるために。
Es que ests en mi mente
ただあなたが私の心の中にいるだけなのです
cada vez que respiro
息をするたびに
porque vida no me importa nada
なぜなら人生は私にとってまったく重要ではないからです
cuando no ests conmigo,
あなたが私と一緒にいないときは、
quiero sentirte entre mis brazos todava
まだ腕の中であなたを感じたい
enamorarme ms de ti, hacerte ma,
もっとあなたを好きになって、あなたを私のものにして、
como la primera vez.
初めてのように。
Porque a veces te pierdo
時々あなたを失うから
porque a veces te encuentro
時々あなたを見つけるから
escondida en la jungla de mis sueos
夢のジャングルに隠れて
en mis noches de desvelo
眠れない夜に
porque eres mi locura, mi ansiedad y mi pasin.
なぜなら、あなたは私の狂気であり、不安であり、情熱なのだから。
Porque no yo no entiendo
いや、分からないから
cuando grita el silencio
沈黙が叫ぶとき
y el orgullo que frena nuestras manos
手を止めるプライドも
a la caricia del perdn,
許しの愛撫に、
porque no existen reglas
ルールがないから
ni el romance perfecto
完璧なロマンスでさえない
porque la historia que vivimos
なぜなら私たちが生きている歴史は
fue escrita por los dos,
お二人が書いたものですが、
quiero sentirte aqu en mis brazos todava
まだこの腕の中であなたを感じていたい
enamorarme ms de ti, hacerte ma,
もっとあなたを好きになって、あなたを私のものにして、
como la primera ve-e-e-ez.
初めてのように。
PUENTE G5 Bm7/F# C9 Am7 D/F# G5 Bm7/F# C9 Am7 D7/F#
ブリッジ G5 Bm7/F# C9 Am7 D/F# G5 Bm7/F# C9 Am7 D7/F#
Quiero sentirte entre mis brazos todava
まだ腕の中であなたを感じたい
enamorarme ms de ti, hacerte ma,
もっとあなたを好きになって、あなたを私のものにして、
como la primera vez.
初めてのように。
Que a veces me ignoras
あなたは時々私を無視することを
que a veces me amas
時々あなたは私を愛しているということ
porque el tiempo nos une cada da
時間は毎日私たちを結びつけるから
a pesar de la distancia.
距離があるにもかかわらず。
Porque a veces me enfrentas
時々あなたは私に対峙するから
porque a veces me abrazas
時々あなたは私を抱きしめるから
porque llenas mi vida con tu risa,
あなたは私の人生をあなたの笑いで満たしてくれるから、
con tu voz y tu mirada,
あなたの声や表情で、
porque crees en mis locuras y me entiendes sin hablar . . . te quiero.
なぜならあなたは私のクレイジーなことを信じていて、話さなくても私のことを理解してくれるからです。 。 。愛してます。
FINAL
終了
TE amo BEBA!..
愛してるよベイビー!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.