Gratitude Versuri Traducere în Română

Nichole Nordeman - Recunoștință

by Nichole Nordeman

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nichole Nordeman Gratitude

Send some rain, would You send some rain?
Trimite niște ploaie, ai trimite niște ploaie?
'Cause the earth is dry and needs to drink again
Pentru că pământul este uscat și trebuie să bea din nou
And the sun is high and we are sinking in the shade
Și soarele este sus și ne scufundăm la umbră
Would You send a cloud, thunder long and loud?
Ai trimite un nor, tunet lung și puternic?
Let the sky grow black and send some mercy down
Lasă cerul să se înnegrească și trimite puțină milă în jos
Surely You can see that we are thirsty and afraid
Cu siguranță poți vedea că ne este sete și ne este frică
But maybe not, not today
Dar poate că nu, nu astăzi
Maybe You'll provide in other ways
Poate vei oferi în alte moduri
And if that's the case . . .
Și dacă este cazul. . .
(Chorus)
(Refren)
We'll give thanks to You
Îți vom mulțumi
With gratitude
Cu recunoștință
For lessons learned in how to thirst for You
Pentru lecțiile învățate despre cum să-ți fie sete de Tine
How to bless the very sun that warms our face
Cum să binecuvântăm chiar soarele care ne încălzește fața
If You never send us rain
Dacă nu ne trimiți niciodată ploaie
Daily bread, give us daily bread
Pâine de fiecare zi, dă-ne pâine de fiecare zi
Bless our bodies, keep our children fed
Binecuvântați trupurile noastre, hrăniți copiii
Fill our cups, then fill them up again tonight
Umple-ne paharele, apoi umple-le din nou în seara asta
Wrap us up and warm us through
Înveliți-ne și încălzește-ne
Tucked away beneath our sturdy roofs
Ascuns sub acoperișurile noastre robuste
Let us slumber safe from danger's view this time
De data aceasta, haideți să dormim ferite de pericolul
Or maybe not, not today
Sau poate nu, nu azi
Maybe You'll provide in other ways
Poate vei oferi în alte moduri
And if that's the case . . .
Și dacă este cazul. . .
(Chorus)
(Refren)
We'll give thanks to You
Îți vom mulțumi
With gratitude
Cu recunoștință
A lesson learned to hunger after You
O lecție învățată să flămânzi după Tine
That a starry sky offers a better view
Că un cer înstelat oferă o vedere mai bună
if no roof is overhead
dacă nici un acoperiș nu este deasupra capului
And if we never taste that bread
Și dacă nu gustăm niciodată pâinea aceea
Oh, the differences that often are between
Oh, diferențele care sunt adesea între
Everything we want and what we really need
Tot ce ne dorim și ceea ce avem cu adevărat nevoie
So grant us peace, Jesus, grant us peace
Așa că dă-ne pace, Isuse, dă-ne pace
Move our hearts to hear a single beat
Mișcă-ne inimile pentru a auzi o singură bătaie
Between alibis and enemies tonight
Între alibiuri și dușmani în seara asta
Or maybe not, not today
Sau poate nu, nu azi
Peace might be another world away
Pacea poate fi o altă lume departe
And if that's the case . . .
Și dacă este cazul. . .
(Chorus)
(Refren)
We'll give thanks to You
Îți vom mulțumi
With gratitude
Cu recunoștință
For lessons learned in how to trust in You
Pentru lecțiile învățate despre cum să ai încredere în Tine
That we are blessed beyond what we could ever dream
Că suntem binecuvântați dincolo de ceea ce am putea visa vreodată
In abundance or in need
În abundență sau în nevoie
And if You never grant us peace
Și dacă nu ne dai niciodată pace
But Jesus, would You please . . .
Dar Isuse, vrei să te rog. . .

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.