Gratitude Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Nichole Nordeman - Minnettarlık

by Nichole Nordeman

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nichole Nordeman Gratitude

Send some rain, would You send some rain?
Biraz yağmur gönder, biraz yağmur gönderir misin?
'Cause the earth is dry and needs to drink again
Çünkü dünya kuru ve yeniden su içmeye ihtiyacı var
And the sun is high and we are sinking in the shade
Ve güneş tepede ve biz gölgede batıyoruz
Would You send a cloud, thunder long and loud?
Uzun ve gürültülü bir bulut, gök gürültüsü gönderir misin?
Let the sky grow black and send some mercy down
Gökyüzü kararsın ve aşağıya biraz merhamet göndersin
Surely You can see that we are thirsty and afraid
Susadığımızı ve korktuğumuzu elbette görüyorsun
But maybe not, not today
Ama belki değil, bugün değil
Maybe You'll provide in other ways
Belki başka şekillerde sağlarsın
And if that's the case . . .
Ve eğer durum buysa. . .
(Chorus)
(Koro)
We'll give thanks to You
Sana şükranlarımızı sunacağız
With gratitude
Minnettarlıkla
For lessons learned in how to thirst for You
Sana nasıl susayacağım konusunda öğrenilen dersler için
How to bless the very sun that warms our face
Yüzümüzü ısıtan güneşi nasıl kutsayacağız?
If You never send us rain
Eğer bize hiç yağmur göndermezsen
Daily bread, give us daily bread
Günlük ekmek, bize günlük ekmek ver
Bless our bodies, keep our children fed
Bedenlerimizi koru, çocuklarımızı doyur
Fill our cups, then fill them up again tonight
Bardaklarımızı doldurun, sonra bu gece tekrar doldurun
Wrap us up and warm us through
Bizi sar ve ısıt
Tucked away beneath our sturdy roofs
Sağlam çatılarımızın altında saklandık
Let us slumber safe from danger's view this time
Bu sefer tehlikeden uzak, güvenli bir şekilde uyuyalım
Or maybe not, not today
Ya da belki hayır, bugün değil
Maybe You'll provide in other ways
Belki başka şekillerde sağlarsın
And if that's the case . . .
Ve eğer durum buysa. . .
(Chorus)
(Koro)
We'll give thanks to You
Sana şükranlarımızı sunacağız
With gratitude
Minnettarlıkla
A lesson learned to hunger after You
Senden sonra aç kalmayı öğrendiğim bir ders
That a starry sky offers a better view
Yıldızlı bir gökyüzünün daha iyi bir görüş sunduğunu
if no roof is overhead
eğer çatı yoksa
And if we never taste that bread
Ve eğer o ekmeği hiç tatmazsak
Oh, the differences that often are between
Ah, çoğu zaman aradaki farklar
Everything we want and what we really need
İstediğimiz ve gerçekten ihtiyacımız olan her şey
So grant us peace, Jesus, grant us peace
Bu yüzden bize barış ver İsa, bize barış ver
Move our hearts to hear a single beat
Tek bir atışı duymak için kalplerimizi hareket ettirin
Between alibis and enemies tonight
Bu gece mazeretler ve düşmanlar arasında
Or maybe not, not today
Ya da belki hayır, bugün değil
Peace might be another world away
Barış başka bir dünya uzakta olabilir
And if that's the case . . .
Ve eğer durum buysa. . .
(Chorus)
(Koro)
We'll give thanks to You
Sana şükranlarımızı sunacağız
With gratitude
Minnettarlıkla
For lessons learned in how to trust in You
Size nasıl güveneceğiniz konusunda öğrenilen dersler için
That we are blessed beyond what we could ever dream
Hayal edebileceğimizin ötesinde kutsandığımızı
In abundance or in need
Bollukta veya ihtiyaç halinde
And if You never grant us peace
Ve eğer bize hiç huzur vermezsen
But Jesus, would You please . . .
Ama Tanrım, lütfen. . .

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.