What If Paroles Traduction Française
Nichole Nordeman - Et si
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
What if you're right? And he was just another nice guy
Et si tu avais raison ? Et c'était juste un autre gars sympa
What if you're right?
Et si tu avais raison ?
What if it's true? They say the cross will only make a fool of you
Et si c'était vrai ? Ils disent que la croix ne fera que te ridiculiser
And what if it's true?
Et si c'était vrai ?
What if he takes his place in history
Et s'il prenait sa place dans l'histoire
With all the prophets and the kings
Avec tous les prophètes et les rois
Who taught us love and came in peace
Qui nous a appris l'amour et est venu en paix
But then the story ends What then?
Mais ensuite l'histoire se termine. Et alors ?
But what if you're wrong? What if there's more?
Mais et si vous vous trompez ? Et s'il y en avait plus ?
What if there's hope you never dreamed of hoping for?
Et s'il y avait un espoir que vous n'auriez jamais rêvé d'espérer ?
What if you jump? And just close your eyes?
Et si tu sautais ? Et fermez simplement les yeux ?
What if the arms that catch you, catch you by surprise?
Et si les bras qui vous attrapent vous surprenaient ?
What if He's more than enough? What if it's love?
Et s’Il était plus que suffisant ? Et si c'était l'amour ?
What if you dig Way down deeper than your simple-minded friends
Et si tu creusais bien plus profondément que tes amis simples d'esprit
What if you dig?
Et si tu creusais ?
What if you find A thousand more unanswered questions down inside
Et si vous trouviez mille autres questions sans réponse à l'intérieur
That's all you find?
C'est tout ce que tu trouves ?
What if you pick apart the logic
Et si tu démontais la logique
And begin to poke the holes
Et commence à percer les trous
What if the crown of thorns is no more
Et si la couronne d'épines n'existait plus
Than folklore that must be told and retold?
Que du folklore qu’il faut raconter et raconter ?
But what if you're wrong? What if there's more?
Mais et si vous vous trompez ? Et s'il y en avait plus ?
What if there's hope you never dreamed of hoping for?
Et s'il y avait un espoir que vous n'auriez jamais rêvé d'espérer ?
What if you jump? And just close your eyes?
Et si tu sautais ? Et fermez simplement les yeux ?
What if the arms that catch you, catch you by surprise?
Et si les bras qui vous attrapent vous surprenaient ?
What if He's more than enough? What if it's love?
Et s’Il était plus que suffisant ? Et si c'était l'amour ?
You've been running as fast as you can
Tu as couru aussi vite que possible
You've been looking for a place you can land - for so long
Vous cherchez un endroit où atterrir - depuis si longtemps
But what if you're wrong?
Mais et si vous vous trompez ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
