What If Testo Traduzione Italiana

Nichole Nordeman - E se

by Nichole Nordeman

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nichole Nordeman What If

What if you're right? And he was just another nice guy
E se avessi ragione? Ed era semplicemente un altro bravo ragazzo
What if you're right?
E se avessi ragione?
What if it's true? They say the cross will only make a fool of you
E se fosse vero? Dicono che la croce ti renderà solo ridicolo
And what if it's true?
E se fosse vero?
What if he takes his place in history
E se prendesse il suo posto nella storia?
With all the prophets and the kings
Con tutti i profeti e i re
Who taught us love and came in peace
Chi ci ha insegnato l'amore ed è venuto in pace
But then the story ends What then?
Ma poi la storia finisce. E allora?
But what if you're wrong? What if there's more?
Ma cosa succede se ti sbagli? E se ci fosse altro?
What if there's hope you never dreamed of hoping for?
E se ci fosse una speranza che non hai mai sognato di sperare?
What if you jump? And just close your eyes?
E se salti? E chiudi semplicemente gli occhi?
What if the arms that catch you, catch you by surprise?
E se le braccia che ti prendono, ti colgano di sorpresa?
What if He's more than enough? What if it's love?
E se fosse più che sufficiente? E se fosse amore?
What if you dig Way down deeper than your simple-minded friends
E se scavassi più a fondo dei tuoi amici ingenui?
What if you dig?
E se scavi?
What if you find A thousand more unanswered questions down inside
E se trovassi altre mille domande senza risposta là dentro?
That's all you find?
È tutto quello che trovi?
What if you pick apart the logic
E se smontassi la logica?
And begin to poke the holes
E comincia a fare i buchi
What if the crown of thorns is no more
E se la corona di spine non ci fosse più?
Than folklore that must be told and retold?
Del folklore che deve essere raccontato e raccontato?
But what if you're wrong? What if there's more?
Ma cosa succede se ti sbagli? E se ci fosse altro?
What if there's hope you never dreamed of hoping for?
E se ci fosse una speranza che non hai mai sognato di sperare?
What if you jump? And just close your eyes?
E se salti? E chiudi semplicemente gli occhi?
What if the arms that catch you, catch you by surprise?
E se le braccia che ti prendono, ti colgano di sorpresa?
What if He's more than enough? What if it's love?
E se fosse più che sufficiente? E se fosse amore?
You've been running as fast as you can
Hai corso più veloce che puoi
You've been looking for a place you can land - for so long
Stai cercando un posto dove atterrare, da così tanto tempo
But what if you're wrong?
Ma cosa succede se ti sbagli?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.