In The Orchard 2011 Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Nick 13 – W sadzie 2011
by Nick 13
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is Nick 13's solo americana version of Tiger Army's In The Orchard.
To solowa, amerykańska wersja utworu Tiger Army In The Orchard w wykonaniu Nicka 13.
CHORDS USED:
UŻYTE AKORDÓW:
INTRO: G, C#minor, Eminor (x5)
WSTĘP: G, C#moll, Eminor (x5)
Under the evening stars i walk,
Pod wieczornymi gwiazdami idę,
The smell of cool, damp earth beneath my feet.
Zapach chłodnej, wilgotnej ziemi pod stopami.
On a summer night, In the Orchard.
W letnią noc, w sadzie.
My car is parked down, side of the road.
Mój samochód jest zaparkowany na poboczu drogi.
Over the mountain, a red moon glows.
Nad górą świeci czerwony księżyc.
Soon the summer will be over, In the Orchard.
Już niedługo skończy się lato, W Sadzie.
I've been to this place so many times
Byłem w tym miejscu tyle razy
Down roads and rows of dreams in my mind
Drogi i rzędy marzeń w mojej głowie
I'm walking through the trees, In the Orchard
Idę pomiędzy drzewami, w Sadzie
Still I see it, when I close my eyes.
Wciąż to widzę, kiedy zamykam oczy.
When sleep's about to come, after a restless night.
Kiedy nadchodzi sen, po nieprzespanej nocy.
I go there in my dreams, Back to the Orchard.
Chodzę tam w snach, „Powrót do sadu”.
The seasons of my life, I watched them pass.
Pory roku w moim życiu, patrzyłem jak mijają.
The blossoms of spring fall, leaving only winter's naked branch.
Kwiaty wiosny opadają, pozostawiając jedynie nagą gałąź zimy.
I remember you and me, In the Orchard.
Pamiętam Ciebie i mnie, W Sadzie.
LAP STEEL SOLO: G, Em (x4)
KLAPKA STALOWA SOLO: G, Em (x4)
As the days of youth, slip farther from my grasp.
Gdy dni młodości wymykają się z mojego uścisku.
Still it haunts me, like a song i cant forget.
Wciąż mnie to prześladuje, jak piosenka, której nie mogę zapomnieć.
And now frost covers the ground, In the Orchard.
A teraz mróz pokrywa ziemię, W Sadzie.
And when the spark of life is almost gone.
A kiedy iskra życia już prawie zgasła.
The seasons slow then stop, and I'll see spring no more.
Pory roku zwalniają, a potem zatrzymują się i wiosny już nie zobaczę.
It calls me into forever, In the Orchard.
Wzywa mnie do wieczności, do sadu.
The seasons of my life, I watched them pass.
Pory roku w moim życiu, patrzyłem jak mijają.
The blossoms of spring fall, leaving only winter's naked branch;
Kwiaty wiosny opadają, pozostawiając jedynie nagą gałąź zimy;
I remember you and me, In the Orchard.
Pamiętam Ciebie i mnie, W Sadzie.
LAP STEEL OUTRO: G, Em (x4) | C, D, G, Em
WYJŚCIE STALOWE: G, Em (x4) | C, D, G, Em
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
