Restless Moon 歌詞 日本語訳
ニック 13 - 落ち着きのない月
by Nick 13
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Back with another. This is the 5th track off of Nick 13's long
別の人と一緒に戻ってきました。これは Nick 13 の長編の 5 番目のトラックです
anticipated solo country album. Very upbeat and fun song to play.
待望のソロカントリーアルバム。とても陽気で楽しい曲です。
Very simple format and very simple chord progression. The chord names
非常にシンプルなフォーマットと非常にシンプルなコード進行。コードネーム
and frets are NOT relative to the capo. Reason is, for those who
フレットはカポタに対して相対的なものではありません。その理由は、次のような人たちのためです。
don't have a capo, they can play the regular barre chords if they want.
カポがなくても、必要に応じて通常のバレーコードを演奏できます。
I learned through the capo, which is why it's tabbed out this way.
私はカポタストを通して学んだので、このようにタブ化されています。
Strums are not exact. Listen for the changes. LETS GO!!!
ストラムは正確ではありません。変化を聞いてください。さあ行こう!!!
Key of Ab. CAPO ON THE FIRST FRET if you have one.
Abのキー。カポをお持ちの場合は 1 フレットにカポを入れてください。
IF IT'S NOT THERE****
そこにない場合****
Two guitars in this. Nick just plays basic I,IV,V open chords which are listed below
この中にギターが2本。 Nick は、以下にリストされている基本的な I、IV、V オープン コードを演奏するだけです。
sus4/
サス4/
INTRO (lead):
イントロ(リード):
VERSE 1(lead)
VERSE 1(リード)
Nick plays the chord progression I listed above.
ニックは上に挙げたコード進行を演奏します。
"Oh restless moon. Shine down on me"
「ああ、落ち着きのない月よ、私を照らして」
"You pull my heart behind you like the tides"
「あなたは潮が引くように私の心を後ろに引き寄せます」
"Oh restless moon, would you set me free"
「ああ、落ち着きのない月よ、私を解放してくれませんか」
"From these worries bigger than the sky"
「空よりも大きな悩みから」
CHORUS(Nick's progression)
コーラス(ニックの進行)
"Cause I've driven under this restless moon"
「だって、この落ち着かない月の下で運転してきたんだから」
"The road stretches on forever just like the night"
「道は夜のようにどこまでも続いていく」
"And I've traveled over all these weary blues"
「そして、私はこれまで疲れ果てたブルースを乗り越えてきました」
"That burst like fireworks when I see your light"
「あなたの光を見ると花火のように弾けます」
VERSE 2(lead):
VERSE 2(リード):
Oh restless moon, shine down on me
ああ、落ち着きのない月よ、私を照らしてください
"I know that you will be my guide back home"
「あなたが家に帰るときのガイドになってくれるとわかっています」
"Oh restless moon, would you set me free"
「ああ、落ち着きのない月よ、私を解放してくれませんか」
"And soon one of these nights I won't be alone"
「そして近いうちに、いつか私は一人ではなくなるでしょう」
CHORUS(lead):
コーラス(リード):
"Cause I've driven under this restless moon"
「だって、この落ち着かない月の下で運転してきたんだから」
"The road stretches on forever just like the night"
「道は夜のようにどこまでも続いていく」
"And I've traveled over all these weary blues"
「そして、私はこれまで疲れ果てたブルースを乗り越えてきました」
"That burst like fireworks when I see your light"
「あなたの光を見ると花火のように弾けます」
Repeat INTRO(lead)
リピートイントロ(リード)
SOLO:
ソロ:
"Cause I've driven under this restless moon"
「だって、この落ち着かない月の下で運転してきたんだから」
"The road stretches on forever just like the night"
「道は夜のようにどこまでも続いていく」
"And I've traveled over all these weary blues"
「そして、私はこれまで疲れ果てたブルースを乗り越えてきました」
"That burst like fireworks when I see your light"
「あなたの光を見ると花火のように弾けます」
After this, Nick just sings and plays his progression
この後、ニックはただ歌い、進行状況を演奏します。
The lead guitar plays this during Nick 13's falsetto singing
ニック 13 のファルセット歌唱中にリード ギターがこれを演奏します。
Finish off with Nick playing Ab/Fm. End on Ab
最後はニックがAb/Fmを演奏して終わります。アブで終了
Lead just plays this during the ending
リードはエンディングでこれを演奏するだけです
Hopefully that was easy to understand. Next up is "Mexicali Baby"
分かりやすかったと思います。次は「メヒカリベイビー」
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
