Restless Moon Текст Песни Перевод на Русский
Ник 13 - Беспокойная луна
by Nick 13
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Back with another. This is the 5th track off of Nick 13's long
Вернулся с другим. Это пятый трек из лонгплея Nick 13.
anticipated solo country album. Very upbeat and fun song to play.
ожидаемый сольный кантри-альбом. Очень жизнерадостная и весёлая песня.
Very simple format and very simple chord progression. The chord names
Очень простой формат и очень простая последовательность аккордов. Названия аккордов
and frets are NOT relative to the capo. Reason is, for those who
и лады НЕ относятся к каподастру. Причина в том, что для тех, кто
don't have a capo, they can play the regular barre chords if they want.
у них нет каподастра, они могут играть обычные аккорды с барре, если захотят.
I learned through the capo, which is why it's tabbed out this way.
Я учился через каподастр, поэтому он выделен таким образом.
Strums are not exact. Listen for the changes. LETS GO!!!
Струмы не точны. Прислушайтесь к изменениям. ПОЙДЕМ!!!
Key of Ab. CAPO ON THE FIRST FRET if you have one.
Ключ Аб. КАПО НА ПЕРВОМ ЛАДУ, если он у вас есть.
IF IT'S NOT THERE****
ЕСЛИ ЕГО НЕТ****
Two guitars in this. Nick just plays basic I,IV,V open chords which are listed below
Здесь две гитары. Ник просто играет основные открытые аккорды I, IV, V, которые перечислены ниже.
sus4/
сус4/
INTRO (lead):
ВВЕДЕНИЕ (ведущий):
VERSE 1(lead)
СТИХ 1 (ведущий)
Nick plays the chord progression I listed above.
Ник играет последовательность аккордов, которую я перечислил выше.
"Oh restless moon. Shine down on me"
«О, беспокойная луна. Свети мне»
"You pull my heart behind you like the tides"
«Ты тянешь мое сердце за собой, как приливы»
"Oh restless moon, would you set me free"
«О, беспокойная луна, освободишь ли ты меня»
"From these worries bigger than the sky"
«От этих забот больше неба»
CHORUS(Nick's progression)
ПРИПЕВ (прогресс Ника)
"Cause I've driven under this restless moon"
«Потому что я ехал под этой беспокойной луной»
"The road stretches on forever just like the night"
«Дорога тянется вечно, как ночь»
"And I've traveled over all these weary blues"
«И я путешествовал по всей этой усталой хандре»
"That burst like fireworks when I see your light"
«Это взорвалось, как фейерверк, когда я увидел твой свет»
VERSE 2(lead):
СТИХ 2 (ведущий):
Oh restless moon, shine down on me
О, беспокойная луна, освети меня
"I know that you will be my guide back home"
«Я знаю, что ты будешь моим проводником домой»
"Oh restless moon, would you set me free"
«О, беспокойная луна, освободишь ли ты меня»
"And soon one of these nights I won't be alone"
«И скоро в одну из таких ночей я буду не один»
CHORUS(lead):
ПРИПЕВ (ведущий):
"Cause I've driven under this restless moon"
«Потому что я ехал под этой беспокойной луной»
"The road stretches on forever just like the night"
«Дорога тянется вечно, как ночь»
"And I've traveled over all these weary blues"
«И я путешествовал по всей этой усталой хандре»
"That burst like fireworks when I see your light"
«Это взорвалось, как фейерверк, когда я увидел твой свет»
Repeat INTRO(lead)
Повторить ВСТУПЛЕНИЕ (ведущий)
SOLO:
СОЛО:
"Cause I've driven under this restless moon"
«Потому что я ехал под этой беспокойной луной»
"The road stretches on forever just like the night"
«Дорога тянется вечно, как ночь»
"And I've traveled over all these weary blues"
«И я путешествовал по всей этой усталой хандре»
"That burst like fireworks when I see your light"
«Это взорвалось, как фейерверк, когда я увидел твой свет»
After this, Nick just sings and plays his progression
После этого Ник просто поет и играет свои прогрессии.
The lead guitar plays this during Nick 13's falsetto singing
Соло-гитара играет это во время пения фальцетом Ника 13.
Finish off with Nick playing Ab/Fm. End on Ab
Закончите тем, что Ник играет Ab/Fm. Конец на Ab
Lead just plays this during the ending
Ведущий просто проигрывает это в финале
Hopefully that was easy to understand. Next up is "Mexicali Baby"
Надеюсь, это было легко понять. Далее идет «Мехикали Бэби».
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
